Grupo Menos É Mais feat. Di Propósito & Vou Zuar - Quem / Frenesi / Deixa Alagar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Menos É Mais feat. Di Propósito & Vou Zuar - Quem / Frenesi / Deixa Alagar




Quem / Frenesi / Deixa Alagar
Кто / Frenesi / Дай затопить
Quem vai fazer o arroz?
Кто приготовит рис?
Quem vai me aconselhar?
Кто даст мне совет?
Quem vai saber depois
Кто потом узнает,
Reacender a nossa fogueira? (Churrasquinho do Menos é Mais)
Как разжечь наш костер? (Шашлычок от Menos é Mais)
Quem vai cuidar de mim?
Кто позаботится обо мне?
Quem vai me aconselhar? (Eu falei pra você)
Кто даст мне совет? же тебе говорил)
Quem vai flambar pudim
Кто подожжет пудинг,
Pra enfeitar nossa geladeira?
Чтобы украсить наш холодильник?
Quem vai fazer o arroz?
Кто приготовит рис?
Quem vai me aconselhar?
Кто даст мне совет?
Quem vai saber depois
Кто потом узнает,
Reacender a nossa fogueira?
Как разжечь наш костер?
Quem vai cuidar de mim?
Кто позаботится обо мне?
Quem vai me aconselhar? (Show e churrasco!)
Кто даст мне совет? (Шоу и шашлык!)
Quem vai flambar pudim
Кто подожжет пудинг,
Pra enfeitar nossa geladeira?
Чтобы украсить наш холодильник?
Ai-ai-ai-ai
Ай-ай-ай-ай
Se você soubesse a falta que me faz
Если бы ты знала, как мне тебя не хватает
Ai-ai-ai-ai
Ай-ай-ай-ай
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
Ты бы забыла о мире и вернулась назад
Ai-ai-ai-ai
Ай-ай-ай-ай
De uma vez por todas
Раз и навсегда
Saberia o quanto a gente se ama
Ты бы узнала, как сильно мы любим друг друга
A gente se ama
Мы любим друг друга
Ai-ai-ai-ai
Ай-ай-ай-ай
Se você soubesse a falta que me faz
Если бы ты знала, как мне тебя не хватает
Ai-ai-ai-ai
Ай-ай-ай-ай
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
Ты бы забыла о мире и вернулась назад
Ai-ai-ai-ai (uôh-uôh)
Ай-ай-ай-ай (уо-уо)
De uma vez por todas
Раз и навсегда
Saberia o quanto
Ты бы узнала, как сильно
A gente se ama
Мы любим друг друга
Ai-ai-ai-ai
Ай-ай-ай-ай
Se você soubesse (a falta que me faz)
Если бы ты знала (как мне тебя не хватает)
Ai-ai-ai-ai
Ай-ай-ай-ай
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
Ты бы забыла о мире и вернулась назад
Ai-ai-ai-ai (uôh-uôh)
Ай-ай-ай-ай (уо-уо)
De uma vez por todas
Раз и навсегда
Saberia o quanto
Ты бы узнала, как сильно
A gente se ama
Мы любим друг друга
Quem vai fazer o arroz?
Кто приготовит рис?
Quem vai me aconselhar?
Кто даст мне совет?
Quem vai saber depois
Кто потом узнает,
Reacender a nossa fogueira? (Ah, moleque!)
Как разжечь наш костер? (Ах, парень!)
Quem vai cuidar de mim?
Кто позаботится обо мне?
Quem vai massa...
Кто будет замешивать...
Quem vai flambar pudim
Кто подожжет пудинг,
Pra enfeitar nossa geladeira?
Чтобы украсить наш холодильник?
Vem no swing, vem!
Давай в ритм, давай!
Ai-ai-ai-ai
Ай-ай-ай-ай
Se você soubesse a falta que me faz
Если бы ты знала, как мне тебя не хватает
Ai-ai-ai-ai
Ай-ай-ай-ай
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
Ты бы забыла о мире и вернулась назад
Ai-ai-ai-ai
Ай-ай-ай-ай
De uma vez por todas
Раз и навсегда
Saberia o quanto
Ты бы узнала, как сильно
A gente se ama
Мы любим друг друга
A gente se ama (uôh)
Мы любим друг друга (уо)
Ai-ai-ai-ai
Ай-ай-ай-ай
Se você soubesse a falta que me faz
Если бы ты знала, как мне тебя не хватает
Ai-ai-ai-ai
Ай-ай-ай-ай
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
Ты бы забыла о мире и вернулась назад
Ai-ai-ai-ai (uôh-uôh)
Ай-ай-ай-ай (уо-уо)
De uma vez por todas
Раз и навсегда
Saberia o quanto
Ты бы узнала, как сильно
A gente se ama
Мы любим друг друга
Ai-ai-ai-ai
Ай-ай-ай-ай
Se você soubesse a falta que me faz
Если бы ты знала, как мне тебя не хватает
Ai-ai-ai-ai
Ай-ай-ай-ай
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
Ты бы забыла о мире и вернулась назад
Ai-ai-ai-ai (uôh-uôh)
Ай-ай-ай-ай (уо-уо)
De uma vez por todas
Раз и навсегда
Saberia o quanto
Ты бы узнала, как сильно
A gente se ama
Мы любим друг друга
Nada se compara ao nosso amor (oba!)
Ничто не сравнится с нашей любовью (оба!)
É loucura que paira no ar
Это безумие, которое витает в воздухе
Arde mais que o fogo da paixão (Vou Zuar, vambora!)
Горит сильнее, чем огонь страсти (Vou Zuar, вперед!)
E a gente se entrega, se beija, se ama
И мы отдаемся, целуемся, любим
Nos envolve um prazer tão gostoso
Нас окутывает такое приятное удовольствие
Nenhum de nós nega fogo, não
Никто из нас не отрицает огня, нет
Tudo acontece com amor (que isso, Tiaguinho!)
Все происходит с любовью (что это, Tiaguinho!)
A malícia que vale do olhar
Шаловливость, которая стоит взгляда
Incendeia com calor
Воспламеняет жаром
(E o meu corpo!)
мое тело!)
Meu corpo...
Мое тело...
Fazemos de um jeito tão louco (amor)
Мы делаем это так безумно (любовь)
Me beija (amor)
Поцелуй меня (любовь)
Vambora!
Вперед!
Vem mais uma vez amar (churrasquinho!)
Еще раз приди любить (шашлычок!)
Vem ficar perto de mim
Приди ко мне поближе
O seu amor me faz feliz
Твоя любовь делает меня счастливым
Vem me fazer viajar
Приди, заставь меня путешествовать
E entrar em transe e frenesi
И впасть в транс и безумие
Nem mesmo toda água do mar
Даже вся вода в море
Vai ser bastante pra apagar
Не сможет погасить
Este vulcão que está em ti
Этот вулкан, который есть в тебе
Provoca erupção em mim (vem, vem!)
Он вызывает извержение во мне (давай, давай!)
Vem ficar perto de mim
Приди ко мне поближе
O seu amor me faz feliz
Твоя любовь делает меня счастливым
Vem me fazer viajar
Приди, заставь меня путешествовать
E entrar em transe e frenesi (transe, transe, transe)
И впасть в транс и безумие (транс, транс, транс)
Nem mesmo toda água do mar
Даже вся вода в море
Vai ser bastante pra apagar
Не сможет погасить
Este vulcão que está em ti
Этот вулкан, который есть в тебе
Provoca erupção em mim
Он вызывает извержение во мне
Que pagode gostoso
Какой классный пагод
Vambora!
Вперед!
não é mais gostoso que essa virada do Ramon!
Только это не так круто, как этот поворот Рамона!
Pega, moleque!
Бери, парень!
Ninguém pega
Никто не поймает
Esquece, vambora!
Забудь, вперед!
A mãozinha!
Ручку!
Vem!
Давай!
(Ah, moleque!)
(Ах, парень!)
Que isso, Ramonzinho!
Что это, Рамонzinho!
Lembro da gente se amando embaixo do chuveiro
Я помню, как мы любили друг друга под душем
Vai, moleque!
Давай, парень!
Vambora!
Вперед!
sofrendo de amor (alô, rapaziada)
Я страдаю от любви (привет, ребята)
Mas dizendo a verdade (alô, Palito!)
Но говорю правду (привет, Palito!)
E agora que eu sou
И теперь я
Merecedor da tua fidelidade
Достоин твоей верности
Mas pra ser a mulher
Но чтобы быть женщиной
Mais feliz desse mundo
Самой счастливой в этом мире
Basta acreditar
Достаточно поверить
Meu sentimento... (eu vou pra primeiro, tá)
Мои чувства... сначала пойду сюда, ладно)
Vai ver
Ты увидишь
Que a razão de viver
Что смысл жизни
focada em você
Сфокусирован на тебе
Meu coração é todo seu
Мое сердце все твое
E quando a gente quer
И когда мы хотим
Basta dizer sim (bora, Vou Zuar!)
Достаточно сказать "да" (вперед, Vou Zuar!)
Então volta pra mim
Так что вернись ко мне
Que eu querendo saciar essa vontade louca
Я хочу утолить это безумное желание
Lembro da gente se amando embaixo do chuveiro
Я помню, как мы любили друг друга под душем
Vendo o banheiro inundar (o quê?)
Видя, как ванная комната затопляется (что?)
Deixa alagar, deixa alagar
Дай затопить, дай затопить
Deixa alagar, deixa alagar
Дай затопить, дай затопить
E namorando na cozinha com o feijão no fogo
И как мы целовались на кухне с горящей плитой,
A ponto de nos incendiar
Готовые загореться
Deixa queimar, deixa queimar
Дай сгореть, дай сгореть
Deixa queimar, deixa queimar
Дай сгореть, дай сгореть
sofrendo de amor (eu também)
Я страдаю от любви тоже)
Mas dizendo a verdade
Но говорю правду
E agora que eu sou
И теперь я
Merecedor da tua fidelidade
Достоин твоей верности
Mas pra ser a mulher (ai, que beleza!)
Но чтобы быть женщиной (ай, как прекрасно!)
Mais feliz desse mundo
Самой счастливой в этом мире
Basta acreditar
Достаточно поверить
Meu sentimento é profundo
Мои чувства глубоки
Vai ver (o quê?)
Ты увидишь (что?)
Que a razão de viver (a razão de viver sou eu, moleque)
Что смысл жизни (смысл жизни - это я, парень)
focada em você (focado! Focado!)
Сфокусирован на тебе (сфокусирован! Сфокусирован!)
Meu coração é todo seu
Мое сердце все твое
E quando a gente quer
И когда мы хотим
Basta dizer sim (que beleza!)
Достаточно сказать "да" (как прекрасно!)
Então volta pra mim
Так что вернись ко мне
Que eu querendo saciar essa vontade louca
Я хочу утолить это безумное желание
Lembro da gente se amando embaixo do chuveiro
Я помню, как мы любили друг друга под душем
Vendo o banheiro inundar
Видя, как ванная комната затопляется
Deixa alagar, deixa alagar
Дай затопить, дай затопить
Deixa alagar, deixa alagar
Дай затопить, дай затопить
E namorando na cozinha com o feijão no fogo
И как мы целовались на кухне с горящей плитой,
A ponto de nos incendiar
Готовые загореться
Deixa queimar, deixa queimar
Дай сгореть, дай сгореть
Deixa queimar, deixa queimar (eu lembro, eu lembro)
Дай сгореть, дай сгореть помню, я помню)
(Eu lembro)
помню)
Lembro da gente se amando embaixo do chuveiro
Я помню, как мы любили друг друга под душем
Vendo o banheiro inundar (churrasquinho Menos é Mais)
Видя, как ванная комната затопляется (шашлычок Menos é Mais)
Deixa alagar, deixa alagar (Vou Zuar e Di Propósito, moleque!)
Дай затопить, дай затопить (Vou Zuar и Di Propósito, парень!)
Deixa alagar, deixa alagar (explode!)
Дай затопить, дай затопить (взрывайся!)
E namorando na cozinha com o feijão no fogo
И как мы целовались на кухне с горящей плитой,
A ponto de nos incendiar
Готовые загореться
Deixa queimar, deixa queimar
Дай сгореть, дай сгореть
Deixa queimar, deixa queimar
Дай сгореть, дай сгореть
Lembro da gente se amando embaixo do chuveiro
Я помню, как мы любили друг друга под душем
Vou Zuar, Menos é Mais e Di Propósito aí, mané!
Vou Zuar, Menos é Mais и Di Propósito тут, чувак!
Tamo junto!
Мы вместе!
Que pagode gostoso, né, rapaziada?
Какой классный пагод, ребята, да?
Diferente, diferente
Другой, другой
Que pagode é esse, meu velho!
Что это за пагод, старый!
Isso é churrasquinho! (Ah, moleque!)
Это шашлычок! (Ах, парень!)
Ai, bebê! o barulhão!)
Ай, детка! (Какой шум!)






Attention! Feel free to leave feedback.