Lyrics and translation Grupo Menos É Mais feat. Dilsinho - Coração Chorando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Chorando
Плачущее сердце
As
suas
coisas
do
meu
guarda
roupa
Твои
вещи
из
моего
шкафа,
Guardei
tudo
dentro
de
uma
caixa
Сложил
всё
в
коробку.
Mais
tarde
pode
vir
buscar
Позже
можешь
забрать.
Deixei
a
porta
da
cozinha
encostada
Оставил
дверь
на
кухню
приоткрытой,
E
só
vou
voltar
de
madrugada
И
вернусь
только
под
утро,
Pra
não
ter
que
te
encontrar
Чтобы
не
встретиться
с
тобой.
Não
vou
conseguir
olhar
nos
olhos
teus
Не
смогу
смотреть
в
твои
глаза,
Com
o
coração
chorando,
e
te
dizer
adeus
С
плачущим
сердцем,
и
говорить
«прощай».
Como
é
que
eu
vou
ficar
pra
alguma
despedida
Как
я
могу
выдержать
какое-либо
прощание,
Se
eu
ainda
te
quero
em
minha
vida?
Если
я
всё
ещё
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни?
Então
é
isso
amor
Что
ж,
вот
и
всё,
любовь
моя.
Já
que
acabou,
desejo
boa
sorte
Раз
уж
всё
кончено,
желаю
тебе
удачи.
Não
se
preocupe
não
Не
волнуйся,
Eu
vou
tentar
ser
forte
Я
постараюсь
быть
сильным.
Preciso
te
pedir
só
um
favor
Хочу
попросить
тебя
только
об
одном
одолжении,
Aí
eu
fico
em
paz
Тогда
я
обрету
покой.
Leva
o
meu
coração
Забери
моё
сердце,
Pra
mim
não
serve
mais
Оно
мне
больше
не
нужно.
As
suas
coisas
do
meu
guarda
roupa
Твои
вещи
из
моего
шкафа,
Guardei
tudo
dentro
de
uma
caixa
Сложил
всё
в
коробку.
Mais
tarde
pode
vir
buscar
Позже
можешь
забрать.
Deixei
a
porta
da
cozinha
encostada
Оставил
дверь
на
кухню
приоткрытой,
E
só
vou
voltar
de
madrugada
И
вернусь
только
под
утро,
Pra
não
ter
que
te
encontrar
Чтобы
не
встретиться
с
тобой.
Não
vou
conseguir
olhar
nos
olhos
teus
Не
смогу
смотреть
в
твои
глаза,
Com
o
coração
chorando,
te
dizer
adeus
С
плачущим
сердцем,
говорить
«прощай».
Como
é
que
eu
vou
ficar
pra
alguma
despedida
Как
я
могу
выдержать
какое-либо
прощание,
Se
eu
ainda
te
quero
em
minha
vida?
Если
я
всё
ещё
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни?
Então
é
isso
amor
Что
ж,
вот
и
всё,
любовь
моя.
Já
que
acabou,
desejo
boa
sorte
Раз
уж
всё
кончено,
желаю
тебе
удачи.
Não
se
preocupe
não
Не
волнуйся,
Eu
vou
tentar
ser
forte
Я
постараюсь
быть
сильным.
Preciso
te
pedir
só
um
favor
Хочу
попросить
тебя
только
об
одном
одолжении,
Aí
eu
fico
em
paz
Тогда
я
обрету
покой.
Leva
o
meu
coração
Забери
моё
сердце,
Pra
mim
não
serve
mais
Оно
мне
больше
не
нужно.
Então
é
isso
amor
(então
é
isso
amor)
Что
ж,
вот
и
всё,
любовь
моя
(вот
и
всё,
любовь
моя).
Já
que
acabou,
desejo
boa
sorte
Раз
уж
всё
кончено,
желаю
тебе
удачи.
Não
se
preocupe
não
Не
волнуйся,
Eu
vou
tentar
ser
forte
Я
постараюсь
быть
сильным.
Preciso
te
pedir
só
um
favor
Хочу
попросить
тебя
только
об
одном
одолжении,
Aí
eu
fico
em
paz
Тогда
я
обрету
покой.
Leva
o
meu
coração
Забери
моё
сердце,
Pra
mim
não
serve
mais
Оно
мне
больше
не
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizeu Henrique, Cleiton Fernandes, Rodrigo Machado De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.