Grupo Menos É Mais feat. Mumuzinho & Sorriso Maroto - Refém do Coração / O Amor Não Tem Culpa / S.O.S Paixão / Resumo de Felicidade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Menos É Mais feat. Mumuzinho & Sorriso Maroto - Refém do Coração / O Amor Não Tem Culpa / S.O.S Paixão / Resumo de Felicidade




Refém do Coração / O Amor Não Tem Culpa / S.O.S Paixão / Resumo de Felicidade
Пленник Сердца / Любовь Не Виновата / S.O.S Страсть / Эссенция Счастья
′Vambora, churrasquinho Menos é Mais
′Погнали, барбекю Menos é Mais
Bruno, Sorriso Maroto
Bruno, Sorriso Maroto
Mumuzinho (bora)
Mumuzinho (поехали)
Ih, 'vambora
Эй, 'погнали
Sempre alguém me desperta, assim, um desejo
Всегда кто-то пробуждает во мне желание
Mas você é minha paixão
Но ты моя страсть
Porque eu te amo
Потому что я люблю тебя
Eu sei que estou agindo errado
Я знаю, что поступаю неправильно
Mas acontece sem querer
Но это происходит невольно
Eu deito com alguém do meu lado
Я лежу с кем-то рядом
Mas o meu corpo quer você
Но мое тело хочет тебя
Na hora do prazer eu te chamo
В момент наслаждения я зову тебя
Mil vezes eu te chamo em silêncio
Тысячу раз зову тебя в тишине
É o amor dentro de mim, eu sei
Это любовь внутри меня, я знаю
Maior que um furacão
Сильнее урагана
Mais forte do que imaginei
Сильнее, чем я мог представить
Vamo cantar (hey)
Давай споем (эй)
É você, que domina sem saber
Это ты, кто управляет, не зная
Meu desejo, meu prazer
Моим желанием, моим наслаждением
Toda vez que eu faço amor
Каждый раз, когда я занимаюсь любовью
Seja onde for
Где бы это ни было
É você, não existe mais ninguém
Это ты, больше никого нет
Eu me entrego, eu sou refém
Я отдаюсь тебе, я твой пленник
Eu estou ao seu dispor
Я в твоем распоряжении
Vamo cantar, vai
Давай споем, давай
É você, que domina sem saber
Это ты, кто управляет, не зная
Meu desejo, meu prazer
Моим желанием, моим наслаждением
Toda vez que eu faço amor
Каждый раз, когда я занимаюсь любовью
Seja onde for
Где бы это ни было
É você, não existe mais ninguém
Это ты, больше никого нет
Eu me entrego, eu sou refém
Я отдаюсь тебе, я твой пленник
Eu estou ao seu dispor
Я в твоем распоряжении
Assim a gente não fica triste
Так мы не будем грустить
E nem se machuca
И не будем страдать
Assim a gente não fica triste
Так мы не будем грустить
(E o amor não tem culpa)
любовь не виновата)
Se um dia eu te encontrar de repente
Если однажды я вдруг тебя встречу
Não fique sem graça
Не смущайся
um beijo e me abraça
Поцелуй и обними меня
Pra vida fica melhor (Bruno)
Чтобы жизнь стала лучше (Bruno)
Se houve um problema entre a gente
Если между нами были проблемы
Deixa que isso passa
Забудь, это пройдет
um beijo e me abraça (ô, doutor)
Поцелуй и обними меня (о, доктор)
O resto eu sei de cor
Остальное я знаю наизусть
Assim é melhor não ligar (você também)
Так лучше не звонить (ты тоже)
Nem esquentar a cabeça
И не забивать голову
Que o tempo se encarrega logo
Время само позаботится
De resolver a questão
О решении вопроса
Por isso anota na agenda
Поэтому запиши это в свой ежедневник
E por favor não se esqueça
И, пожалуйста, не забудь
Eu prefiro um carinho seu (bate na palma da mão)
Я предпочитаю твою ласку (хлопни в ладоши)
Do que amor e paixão
Чем любовь и страсть
Assim a gente não fica triste
Так мы не будем грустить
E nem se machuca
И не будем страдать
Assim a gente não fica triste
Так мы не будем грустить
E o amor não tem culpa
И любовь не виновата
Assim a gente não fica triste
Так мы не будем грустить
E nem se machuca
И не будем страдать
Assim a gente não fica triste
Так мы не будем грустить
E o amor não tem culpa
И любовь не виновата
Assim a gente não, e não, e não fica triste
Так мы не будем, и не будем, и не будем грустить
E nem se machuca
И не будем страдать
Assim a gente não fica triste
Так мы не будем грустить
E o amor não tem culpa
И любовь не виновата
Eu sei que pode até demorar
Я знаю, что может потребоваться время
Pra esquecer
Чтобы забыть
Todas as coisas que vivi com você
Все, что я пережил с тобой
Tanto amor
Столько любви
Mas não perco a esperança
Но я не теряю надежды
De encontrar
Найти
Nem que seja no infinito, eu vou
Даже если это на краю света, я буду
Buscar
Искать
Alguém que venha me trazer a paz
Кого-то, кто принесет мне мир
Do amor
Любви
Que tire as mágoas do meu peito e leve a dor (assim ó)
Кто заберет обиды из моей груди и унесет боль (вот так)
S. O. S paixão
S.O.S страсть
Diz o meu coração
Говорит мое сердце
Que não sabe e não pode
Что не знает и не может
Viver, viver sem teu amor
Жить, жить без твоей любви
Mas que pena ter que lhe dizer
Но как жаль, что приходится говорить тебе
Que acabou
Что все кончено
S. O. S paixão
S.O.S страсть
Diz o meu coração
Говорит мое сердце
Que não sabe e não pode
Что не знает и не может
Viver sem teu amor
Жить без твоей любви
Mas que pena ter que lhe dizer
Но как жаль, что приходится говорить тебе
Que acabou
Что все кончено
Eu agradeço a Deus por existir você
Я благодарю Бога за то, что ты существуешь
Por fazer nascer o amor
За то, что ты пробудила любовь
Eu não sei de mim o que seria
Я не знаю, что бы со мной было
Sem a tua voz
Без твоего голоса
Porque entre nós, você
Потому что между нами, ты
É um sonho de amor e verdade
Это сон о любви и правде
(Você) é o resumo da felicidade
(Ты) - эссенция счастья
Você que asas à minha loucura
Ты даешь крылья моему безумию
Que me faz viajar em candura
Ты позволяешь мне путешествовать в невинности
Eu quero amar você
Я просто хочу любить тебя
É meu sonho de amor e verdade
Это мой сон о любви и правде
Você é o resumo da felicidade
Ты - эссенция счастья
Você que asas à minha loucura
Ты даешь крылья моему безумию
Que me faz viajar em candura
Ты позволяешь мне путешествовать в невинности
Eu quero amar você
Я просто хочу любить тебя
A nossa vida nunca vai ser singular (daquele jeito)
Наша жизнь никогда не будет обычной (вот такой)
Sempre vou chamar você
Я всегда буду звать тебя
Quando eu precisar de um ombro amigo (tá ligado)
Когда мне понадобится дружеское плечо (понимаешь)
Vamos conversar, quero abraçar você
Мы поговорим, я хочу обнять тебя
É um sonho de amor e verdade
Это сон о любви и правде
(Você) é o resumo da felicidade
(Ты) - эссенция счастья
Você que asas à minha loucura
Ты даешь крылья моему безумию
E me faz viajar em candura
И позволяешь мне путешествовать в невинности
Eu quero amar você
Я просто хочу любить тебя
É um sonho de amor e verdade
Это сон о любви и правде
(Você) é o resumo da felicidade
(Ты) - эссенция счастья
Você que asas à minha loucura
Ты даешь крылья моему безумию
Que me faz viajar em candura
Ты позволяешь мне путешествовать в невинности
Eu quero amar
Я просто хочу любить
quero amar
Просто хочу любить
Eu quero amar
Я просто хочу любить
Churrasquinho Menos é Mais, Mumuzinho e Bruno
Барбекю Menos é Mais, Mumuzinho и Bruno
Você (obrigado, Menos é Mais)
Тебя (спасибо, Menos é Mais)
Obrigado (geral moleque)
Спасибо (все ребята)
Tchau, tchau, beleza
Пока, пока, все отлично





Writer(s): Altay Veloso, Arnaldo Saccomani, Carica, Charles Bonfim, Delcio Luiz, Mauricinho, Prateado, Thais Nascimento, Wlad


Attention! Feel free to leave feedback.