Lyrics and translation Grupo Menos É Mais - Acelera / Faz Tanto Tempo / Uber / Teu Sorriso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acelera / Faz Tanto Tempo / Uber / Teu Sorriso
Acelera / Faz Tanto Tempo / Uber / Teu Sorriso (Ускорение / Так давно / Убер / Твоя улыбка)
Alô,
Churrasquinho
Алло,
Шашлычок
Acelera
o
coração
Сердце
ускоряется,
Ver
você
passar
por
mim
Когда
вижу
тебя
проходящей
мимо,
Com
esse
ar
de
sedução
С
этим
взглядом
соблазнения,
São
sintomas
da
paixão
Это
симптомы
влюбленности.
Eu
te
vejo
nos
meus
sonhos
Я
вижу
тебя
в
своих
снах,
Me
perdendo
nos
seus
beijos
Теряюсь
в
твоих
поцелуях,
Tudo
pode
acontecer
Всё
может
случиться,
Só
depende
de
você
Всё
зависит
только
от
тебя.
O
que
posso
fazer
Что
я
могу
сделать,
Pra
você
me
aceitar?
Чтобы
ты
меня
приняла?
Agora
se
entrega
Теперь
отдайся,
Bem
que
você
podia
meu
sonho
realizar
Ты
могла
бы
исполнить
мою
мечту,
Me
olha,
não
nega
Посмотри
на
меня,
не
отказывай,
Tem
cheiro
de
amor
no
ar
В
воздухе
пахнет
любовью.
Agora
se
entrega
Теперь
отдайся,
Bem
que
você
podia
meu
sonho
realizar
Ты
могла
бы
исполнить
мою
мечту,
Me
olha,
não
nega
Посмотри
на
меня,
не
отказывай,
Tem
cheiro
de
amor
no
ar
В
воздухе
пахнет
любовью.
Lê-lê-lê-lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Ля-ля-ля-ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Lê-lê-lê-lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Ля-ля-ля-ля,
ля,
ля,
ля,
ля
Lê-lê-lê-lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Ля-ля-ля-ля,
ля,
ля,
ля,
ля
(Lê-lê-lê-lê,
lê,
lê,
lê,
lê)
(Ля-ля-ля-ля,
ля,
ля,
ля,
ля)
Acelera
o
coração
Сердце
ускоряется,
Acelera
o
coração
Сердце
ускоряется.
Já
tem
muito
tempo
que
eu
Уже
так
давно
я
Procuro
alguém
pra
amar
Ищу
кого-то,
чтобы
любить,
Aonde
você
se
escondeu
Где
ты
пряталась,
Que
eu
não
consegui
te
achar?
Что
я
не
мог
тебя
найти?
Agora
que
estamos
aqui
Теперь,
когда
мы
здесь,
Não
vou
te
deixar
escapar
Я
не
позволю
тебе
ускользнуть,
E
nem
adianta
fugir
И
даже
не
пытайся
убежать,
Eu
hoje
vou
te
namorar
Сегодня
я
буду
ухаживать
за
тобой.
Vem
e
mata
a
minha
vontade
Приди
и
утоли
мое
желание,
Meu
bem,
você
me
traz
felicidade
Любимая,
ты
приносишь
мне
счастье,
Sei
que
no
fundo
o
meu
sentimento
só
vive
a
todo
momento
Я
знаю,
что
в
глубине
души
мои
чувства
живут
каждый
момент,
Tentando
fugir
da
saudade
Пытаясь
убежать
от
тоски.
Vem
e
mata
a
minha
vontade
Приди
и
утоли
мое
желание,
Meu
bem,
você
me
traz
felicidade
Любимая,
ты
приносишь
мне
счастье,
Sei
que
no
fundo
o
meu
sentimento
só
vive
a
todo
momento
Я
знаю,
что
в
глубине
души
мои
чувства
живут
каждый
момент,
Tentando
fugir
da
saudade
Пытаясь
убежать
от
тоски.
Se
fosse
como
antes,
cê
não
ia
embora
sem
beijar
minha
boca
Если
бы
было
как
раньше,
ты
бы
не
ушла,
не
поцеловав
меня,
Não
teria
pressa
de
chamar
o
Uber,
de
botar
a
roupa
Не
спешила
бы
вызвать
Убер,
одеваться,
Tava
sem
relógio
pra
não
ver
a
hora
Была
бы
без
часов,
чтобы
не
видеть
время,
Te
levar
de
mim
assim
Забрать
тебя
у
меня
вот
так.
Quando
eu
falo,
você...
(ah)
Когда
я
говорю,
ты...
(ах)
Diz
que
eu
estou
surtando
Говоришь,
что
я
схожу
с
ума.
Se
tu
quisesse
tocar
no
assunto
Если
бы
ты
хотела
затронуть
эту
тему,
Não
ia
embora,
dormia
junto
Не
ушла
бы,
осталась
бы
спать
со
мной,
Ligava
nele,
fazia
ele
perder
pra
mim
Позвонила
бы
ему,
заставила
бы
его
проиграть
мне.
Ama
como
eu
amo
você,
faz
o
que
jurou
me
fazer
Люби,
как
я
люблю
тебя,
делай
то,
что
обещала
мне
сделать,
Sem
me
deixar
de
lado
Не
оставляя
меня
в
стороне.
Tá
na
hora
de
resolver,
se
vai
ganhar
ou
vai
perder
Пора
решить,
выиграешь
ты
или
проиграешь
Um
homem
apaixonado
Влюбленного
мужчину.
Ama
como
eu
amo
você
(bonito),
faz
o
que
jurou
me
fazer
Люби,
как
я
люблю
тебя
(красивая),
делай
то,
что
обещала
мне
сделать,
Sem
me
deixar
de
lado
Не
оставляя
меня
в
стороне.
Tá
na
hora
de
resolver,
se
vai
ganhar
ou
vai
perder
Пора
решить,
выиграешь
ты
или
проиграешь
Um
homem
apaixonado
Влюбленного
мужчину.
Tudo
que
eu
fiz
foi
gostar
de
você
Всё,
что
я
сделал,
это
полюбил
тебя,
Tudo
o
que
eu
quis
só
foi
te
conhecer
Всё,
чего
я
хотел,
это
узнать
тебя,
Mas
o
amor
me
pegou
quando
eu
vi
Но
любовь
захватила
меня,
когда
я
увидел
O
teu
sorriso,
teu
sorriso
Твою
улыбку,
твою
улыбку.
Não
sei
se
sou
ideal
pra
você
Не
знаю,
идеален
ли
я
для
тебя,
Nunca
fui
santo,
é
meu
jeito
de
ser
Никогда
не
был
святым,
это
мой
характер,
Mas
o
amor
me
pegou
quando
eu
vi
Но
любовь
захватила
меня,
когда
я
увидел
O
teu
sorriso,
teu
sorriso
Твою
улыбку,
твою
улыбку.
Faço
o
que
for,
sou
capaz
de
mudar
Сделаю
всё,
что
угодно,
я
способен
измениться,
Eu
nasci
pra
te
amar,
eu
nasci
pra
te
amar
Я
родился,
чтобы
любить
тебя,
я
родился,
чтобы
любить
тебя,
Sou
o
que
sou,
mas
não
posso
negar
Я
такой,
какой
я
есть,
но
не
могу
отрицать,
Eu
nasci
pra
te
amar,
eu
nasci
pra
te
amar
Я
родился,
чтобы
любить
тебя,
я
родился,
чтобы
любить
тебя.
Faço
o
que
for,
sou
capaz
de
mudar
Сделаю
всё,
что
угодно,
я
способен
измениться,
Eu
nasci
pra
te
amar
(eu
nasci
pra
te
amar)
Я
родился,
чтобы
любить
тебя
(я
родился,
чтобы
любить
тебя),
Sou
o
que
sou
(mas
não
posso
negar)
Я
такой,
какой
я
есть
(но
не
могу
отрицать),
(Eu
nasci
pra
te
amar,
eu
nasci
pra
te
amar)
(Я
родился,
чтобы
любить
тебя,
я
родился,
чтобы
любить
тебя).
Faço
o
que
for,
sou
capaz
de
mudar
Сделаю
всё,
что
угодно,
я
способен
измениться,
(Eu
nasci
pra
te
amar,
eu
nasci
pra
te
amar)
(Я
родился,
чтобы
любить
тебя,
я
родился,
чтобы
любить
тебя),
Sou
o
que
sou
(mas
não
posso
negar)
Я
такой,
какой
я
есть
(но
не
могу
отрицать),
Eu
nasci
pra
te
amar,
eu
nasci
pra
te
amar
Я
родился,
чтобы
любить
тебя,
я
родился,
чтобы
любить
тебя.
Vai,
Larissa,
vai,
João,
vai!
Давай,
Лариса,
давай,
Жуан,
давай!
Que
isso,
que
isso!
Вот
это
да,
вот
это
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.