Grupo Menos É Mais - Ainda Gosto de Você / A Primeira Namorada / Coração Deserto (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Menos É Mais - Ainda Gosto de Você / A Primeira Namorada / Coração Deserto (Ao Vivo)




Ainda Gosto de Você / A Primeira Namorada / Coração Deserto (Ao Vivo)
Мне всё ещё нравишься ты / Первая любовь / Пустое сердце (концертная запись)
Bateu saudade
Нахлынула тоска,
Lembrei do tempo em que a gente se amou
Вспомнил время, когда мы любили друг друга.
Era verdade
Это была правда,
Eu nunca percebi, não dei valor
Я никогда не понимал, не ценил.
Agora entendo
Теперь понимаю,
Por que você não quer voltar atrás
Почему ты не хочешь вернуться.
Eu sofrendo
Я страдаю,
O mesmo que você ou muito mais (E aí)
Так же, как ты, или даже больше. (Ну как?)
E eu não sei te esquecer
И я не могу тебя забыть,
Volta logo pra mim
Вернись скорее ко мне.
Me arrependi de tudo, (O tranco da boa, canta aí)
Я обо всём жалею, дай... (Давай, зажигай, спой!)
Ainda gosto de você
Мне всё ещё нравишься ты,
Eu não escondo de ninguém
Я не скрываю этого ни от кого.
Ainda gosto de você
Мне всё ещё нравишься ты,
O teu amor me faz tão bem
Твоя любовь делает меня таким счастливым.
Eu não encontro uma saída
Я не могу найти выход,
De você me libertar
Чтобы освободиться от тебя.
E a solução pra minha vida
И решение для моей жизни -
É a gente se a... (E aí)
Это мы вм... (Ну как?)
Ainda gosto de você
Мне всё ещё нравишься ты,
(Eu não escondo de ninguém)
не скрываю этого ни от кого)
Ainda gosto de você
Мне всё ещё нравишься ты,
O teu amor me faz tão bem
Твоя любовь делает меня таким счастливым.
Eu não encontro uma saída
Я не могу найти выход,
De você me libertar
Чтобы освободиться от тебя.
A solução pra minha vida
Решение для моей жизни -
É a gente se acertar
Это нам помириться.
Eu não sei se vale a pena
Я не знаю, стоит ли
Aceitar esse teu jeito
Мириться с твоим характером.
Todo mundo tem defeitos
У всех есть недостатки,
Por favor, não querendo te julgar
Пожалуйста, я не хочу тебя осуждать.
Somos muito diferentes
Мы очень разные,
E por mais que a gente tente
И как бы мы ни старались,
A cabeça um e vai ficar pior se a gente... pra cantar)
В голове один узел, и будет хуже, если мы... (Пой!)
Vai doer
Будет больно,
Mas não tem jeito fácil de terminar
Но нет лёгкого способа закончить.
Vou sofrer
Я буду страдать,
Mas te amo e não quero te machucar
Но я люблю тебя и не хочу причинять тебе боль.
Não fique assim
Не расстраивайся так,
Eu também tentando ser forte e não chorar
Я тоже пытаюсь быть сильным и не плакать.
Olha pra mim
Посмотри на меня,
Vai ficar tudo bem quando a dor passar (Canta aí, Buteco)
Всё будет хорошо, когда боль пройдёт. (Спой, "Бутэко")
(Vai ser sempre a primeira namorada)
(Ты всегда будешь моей первой любовью)
Esse amor não vai sair de mim por nada (Bonito)
Эта любовь никуда не денется из моего сердца. (Красиво)
E nem pense em se afastar de mim (Ah, moleque)
И даже не думай отдаляться от меня. (Ах, парень)
Vai ser muito ruim se eu não puder te ver
Будет очень плохо, если я не смогу тебя видеть.
É normal que a gente tenha se enganado
Это нормально, что мы ошиблись,
Nossa história aconteceu no tempo errado
Наша история случилась не в то время.
Eu não sou bom em me despedir
Я не умею прощаться,
Mas é melhor eu ir pra não me arrepender
Но мне лучше уйти, чтобы не пожалеть.
Vai ser sempre a primeira namorada
Ты всегда будешь моей первой любовью,
Esse amor não vai sair de mim por nada
Эта любовь никуда не денется из моего сердца.
E nem pense em se afastar de mim
И даже не думай отдаляться от меня,
Vai ser muito ruim se eu não puder te ver
Будет очень плохо, если я не смогу тебя видеть.
É normal que a gente tenha se enganado
Это нормально, что мы ошиблись,
Nossa história aconteceu no tempo errado
Наша история случилась не в то время.
Eu não sou bom em me despedir
Я не умею прощаться,
Mas é melhor eu ir (Pra não me arrepender)
Но мне лучше уйти (Чтобы не пожалеть).
O meu coração está deserto
Моё сердце пустынно
Sem o teu amor aqui bem perto
Без твоей любви рядом.
Eu não nego, eu não nego que você marcou
Я не отрицаю, я не отрицаю, что ты оставила след,
E me apego ao que você deixou
И я цепляюсь за то, что ты оставила.
Eu odeio me sentir sozinho
Я ненавижу чувствовать себя одиноким,
Queria te pedir, Paulinho
Хотел бы тебя попросить, Паулиньо,
Quando a boca sente a falta do teu beijo
Когда мои губы скучают по твоим поцелуям,
E o corpo incendeia (Canta aí, Buteco)
И тело горит. (Спой, "Бутэко")
É a saudade
Это тоска,
Que bate machucando aqui no fundo do meu peito (Aqui no fundo do meu peito)
Которая бьёт, раня глубоко в моей груди. (Глубоко в моей груди)
Eu tento te expulsar da minha vida e não tem jeito
Я пытаюсь выгнать тебя из своей жизни, но не могу.
Jamais vou conseguir tirar você
Мне никогда не удастся вычеркнуть тебя,
Jamais vou conseguir tirar você do coração
Мне никогда не удастся вычеркнуть тебя из своего сердца.
Eu não, eu não, eu não, eu não, eu não
Нет, нет, нет, нет, нет.
É a saudade
Это тоска,
Que bate machucando aqui no fundo do meu peito (Aqui no fundo do meu peito)
Которая бьёт, раня глубоко в моей груди. (Глубоко в моей груди)
Eu tento te expulsar da minha vida e não tem jeito
Я пытаюсь выгнать тебя из своей жизни, но не могу.
Jamais vou conseguir tirar você
Мне никогда не удастся вычеркнуть тебя,
Jamais vou conseguir tirar você do coração
Мне никогда не удастся вычеркнуть тебя из своего сердца.
Eu não, eu não, eu não, eu não, eu não
Нет, нет, нет, нет, нет.
O meu coração está deserto (Faz barulho aí, buteco)
Моё сердце пустынно (Пошумите, "Бутэко")





Writer(s): Charles Andre, Jefferson De Freitas Costa, Wagner Dias


Attention! Feel free to leave feedback.