Grupo Menos É Mais - Camisa10 (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Menos É Mais - Camisa10 (Ao Vivo)




Camisa10 (Ao Vivo)
Футболка номер 10 (Концертная запись)
Vamo nessa
Поехали
Alo cunhada, se liga ai
Привет, свояченица, послушай
Se um dia eu disser que não te amo
Если однажды я скажу, что не люблю тебя,
É que eu te amo ainda mais, pode acreditar
То знай, что я люблю тебя ещё сильнее, можешь поверить.
Se um dia eu disser que não te quero
Если однажды я скажу, что не хочу тебя,
É que eu te quero o dobro ou mais, tenta (bora Igor)
То знай, что я хочу тебя вдвое сильнее, попробуй представить (давай, Игорь)
Não sei mentir, meus olhos dizem mais que minha boca
Я не умею врать, мои глаза говорят больше, чем мой рот,
E vejo que não tem saída, esse teu jeito meio louca
И я вижу, что выхода нет, твоя эта легкая сумасшедшинка
Me faz feliz, amor que vai durar pra to- (vamo cantar junto ai)
Делает меня счастливым, любовь, которая продлится вечн- (давайте споем вместе)
Eu não me separo de você, mulher
Я не расстанусь с тобой, женщина,
Nem se a Globeleza um dia me quiser
Даже если королева карнавала захочет меня,
Se na Mega-Sena eu vencer
Если я выиграю в лотерею,
Fico com você, fico com você
Я останусь с тобой, я останусь с тобой
Se no Barcelona eu for camisa 10
Если в Барселоне я буду играть под номером 10,
Me cobrir de ouro da cabeça aos pés
Покроюсь золотом с головы до ног,
Mesmo assim, se isso acontecer
Даже если это случится,
Fico com você, fico com você
Я останусь с тобой, я останусь с тобой
Eu não me separo de você, mulher
Я не расстанусь с тобой, женщина,
Nem se a Globeleza um dia me quiser
Даже если королева карнавала захочет меня,
Se na Mega-Sena eu vencer
Если я выиграю в лотерею,
Fico com você, fico com você
Я останусь с тобой, я останусь с тобой
Se no Barcelona eu for camisa 10
Если в Барселоне я буду играть под номером 10,
Me cobrir de ouro da cabeça aos pés
Покроюсь золотом с головы до ног,
Mesmo assim, se isso acontecer
Даже если это случится,
Fico com você, fico com você
Я останусь с тобой, я останусь с тобой
Se um dia eu disser que não te amo
Если однажды я скажу, что не люблю тебя,
É que eu te amo ainda mais, pode acreditar
То знай, что я люблю тебя ещё сильнее, можешь поверить.
Se um dia eu disser que não te quero
Если однажды я скажу, что не хочу тебя,
É que eu te quero o dobro ou mais, tenta imaginar
То знай, что я хочу тебя вдвое сильнее, попробуй представить.
Não sei mentir, meus olhos dizem mais que minha boca
Я не умею врать, мои глаза говорят больше, чем мой рот,
E vejo que não tem saída, esse teu jeito meio louca
И я вижу, что выхода нет, твоя эта легкая сумасшедшинка
Me faz feliz, amor que vai durar (quero ouvir vocês)
Делает меня счастливым, любовь, которая продлится (хочу услышать только вас)
Canta ai boteco
Спойте, бар!
Eu não me separo de você, mulher
Я не расстанусь с тобой, женщина,
Nem se a Globeleza um dia me quiser
Даже если королева карнавала захочет меня,
Se na Mega-Sena eu vencer
Если я выиграю в лотерею,
Fico com você, fico com você
Я останусь с тобой, я останусь с тобой
Se no Barcelona eu for camisa 10
Если в Барселоне я буду играть под номером 10,
Grupo menos é mais, moleque
Группа "Меньше значит больше", парень!
Esse é o lugar, boteco da boa
Это то самое место, хороший бар
Eu não me separo de você, mulher
Я не расстанусь с тобой, женщина,
Nem se a Globeleza um dia me quiser
Даже если королева карнавала захочет меня,
Se na Mega-Sena eu vencer
Если я выиграю в лотерею,
Fico com você, fico com você
Я останусь с тобой, я останусь с тобой
Se no Penharol eu for camisa 10
Если в Пеньяроле я буду играть под номером 10,
Me cobrir de ouro da cabeça aos pés
Покроюсь золотом с головы до ног,
Mesmo assim, se isso acontecer
Даже если это случится,
Fico com você, fico com você
Я останусь с тобой, я останусь с тобой
Se quer, ligado
Если хочешь, ты знаешь





Writer(s): Charles Andre


Attention! Feel free to leave feedback.