Lyrics and translation Grupo Menos É Mais - Ensaio Do Menos É Mais - Ainda Gosto De Você / Primeira Namorada / Coração Deserto
Um,
dois,
três
e...
Один,
два,
три
e...
Ai
bebê,
só
pra
quem
gosta
de
sorrir
Ai
младенец,
только
для
тех,
кто
любит
улыбаться
Bateu
saudade
Хит
saudade
Lembrei
do
tempo
em
que
a
gente
se
amou
Я
вспомнил
время,
когда
мы
любили
Eu
nunca
percebi,
não
dei
valor
Я
никогда
не
понимал,
не
дал
значение
Agora
entendo
Теперь
я
понимаю,
Porque
você
não
quer
voltar
atrás
Потому
что
вы
не
хотите,
чтобы
вернуться
назад
O
mesmo
que
você
ou
muito
mais
То
же,
что
и
вы,
или
намного
больше
Eu
não
sei
te
esquecer
Я
не
знаю,
как
забыть
тебя
Volta
logo
pra
mim
Сразу,
как
меня
Me
arrependi
de
tudo
Я
пожалел,
все
Ainda
gosto
de
você
Все
еще
люблю
тебя
Eu
não
escondo
de
ninguém
Я
не
скрываю
от
кого-либо
Ainda
gosto
de
você
Все
еще
люблю
тебя
E
o
seu
amor
me
faz
tão
bem
И
его
любовь
делает
меня
так
хорошо
Eu
não
encontro
uma
saída
Я
не
могу
найти
выход
De
você
me
libertar
Вы
освободить
меня
E
a
solução
da
minha
vida
И
решение
моей
жизни
Era
a
gente
se
acertar
Это
были
мы,
если
вы
попали
Ainda
gosto
de
você
Все
еще
люблю
тебя
Eu
não
escondo
de
ninguém
Я
не
скрываю
от
кого-либо
Ainda
gosto
de
você
Все
еще
люблю
тебя
O
seu
amor
me
faz
tão
bem
Ваша
любовь
делает
меня
так
хорошо
Eu
não
encontro
uma
saída
Я
не
могу
найти
выход
De
você
me
libertar
Вы
освободить
меня
E
a
solução
da
minha
vida
И
решение
моей
жизни
Era
a
gente
se
acertar
Это
были
мы,
если
вы
попали
Você
não
pode
fazer
isso
não
Вы
не
можете
сделать
это
не
Eu
não
sei
se
vale
a
pena
Я
не
знаю,
стоит
ли
Aceitar
esse
teu
jeito
Принять
это
твой
путь
Todo
mundo
tem
defeitos
Каждый
имеет
дефектов
Por
favor,
não
tô
querendo
te
julgar
Пожалуйста,
я
не
желая
судить
тебя
Somos
muito
diferentes
Мы
очень
разные
E
por
mais
que
a
gente
tente
И
такие
люди
пытаются
A
cabeça
dá
um
nó
Головка
дает
один
узел
E
vai
ficar
pior
se
a
gente
não
parar
И
это
будет
хуже,
если
нас
не
остановить
Mas
não
tem
jeito
fácil
de
terminar
Но
не
так
легко
закончить
Vou
sofrer
Я
буду
страдать
Mas
te
amo
e
não
quero
te
machucar
Но
тебя
люблю
и
не
хочу
делать
тебе
больно
Não
fique
assim
Не
будьте
так
Eu
também
tô
tentando
ser
forte
e
não
chorar
Я
также
я
пытаюсь
быть
сильной
и
не
плакать
Olha
pra
mim
Смотрит
на
меня
Vai
ficar
tudo
bem
quando
a
dor
passar
Все
будет
в
порядке,
когда
боли
проходят
Vai
ser
sempre
a
primeira
namorada
Это
всегда
будет
первая
подруга
Esse
amor
não
vai
sair
de
mim
por
nada
Эта
любовь
не
оставит
меня
ни
за
что
E
nem
pense
em
se
afastar
de
mim
И
не
подумайте,
уйти
от
меня
(Vai
ser
muito
ruim
se
eu
não
puder
te
ver)
Ai
meu
Deus!
(Будет
очень
плохо,
если
я
не
могу
увидеть
тебя)
О,
мой
Бог!
É
normal
que
a
gente
tenha
se
enganado
Это
нормально,
что
нас
не
обманули
Nossa
história
aconteceu
no
tempo
errado
Наша
история
произошла
в
неправильное
время
Eu
não
sou
bom
em
me
despedir
Я
не
очень
хорошо
меня
уволить
Mas
é
melhor
eu
ir
Но
мне
лучше
пойти
Vai
ser
sempre
a
primeira
namorada
Это
всегда
будет
первая
подруга
Esse
amor
não
vai
sair
de
mim
por
nada
Эта
любовь
не
оставит
меня
ни
за
что
(E
nem
pense
em
se
afastar
de
mim)
Ah
moleque!
(И
не
думайте,
если
уходить
от
меня)
Ах,
сорванец!
Vai
ser
muito
ruim
se
eu
não
puder
te
ver
Будет
очень
плохо,
если
я
не
могу
увидеть
тебя
É
normal
que
a
gente
tenha
se
enganado
Это
нормально,
что
нас
не
обманули
Nossa
história
aconteceu
no
tempo
errado
Наша
история
произошла
в
неправильное
время
Eu
não
sou
bom
em
me
despedir
Я
не
очень
хорошо
меня
уволить
Mas
é
melhor
eu
ir
Но
мне
лучше
пойти
O
meu
coração
está
deserto
Мое
сердце
пустыни
Sem
o
teu
amor
aqui
bem
perto
Без
твоей
любви
здесь,
совсем
рядом
Eu
não
nego
o
que
você
marcou
Я
не
отрицаю,
что
у
тебя
E
me
apego
ao
que
você
deixou
И
мне
привязанность
к
тому,
что
вы
оставили
Eu
odeio
me
sentir
sozinho
Я
ненавижу
чувствовать
меня
в
покое
E
queria
te
pedir,
vem...
Paulinho
И
хотел
тебя
попросить,
приходит...
Вторую
скрипку
Quando
a
boca
sente
a
falta
do
teu
beijo
Когда
рот
чувствуете
недостаток
твой
поцелуй
E
o
corpo
incendeia
И
тело
firing
Que
bate
machucando
aqui
no
fundo
do
meu
peito
Что
бьет
больно
здесь,
" на
дне
моей
груди
Eu
tento
te
expulsar
da
minha
vida
e
não
tem
jeito
Я
пытаюсь
выгнать
тебя
из
моей
жизни,
и
не
имеет
возможности
Jamais
vou
conseguir
tirar
você...
Никогда
не
смогу
принять
вас...
Jamais
vou
conseguir
tirar
você
do
coração
Никогда
не
смогу
вытащить
тебя
из
сердца
Eu
não,
eu
não,
eu
não!
Не
я,
не
я,
не
я!
Que
bate
machucando
aqui
no
fundo
do
meu
peito
Что
бьет
больно
здесь,
" на
дне
моей
груди
Eu
tento
te
expulsar
da
minha
vida
e
não
tem
jeito
Я
пытаюсь
выгнать
тебя
из
моей
жизни,
и
не
имеет
возможности
Jamais
vou
conseguir
tirar
você
do
coração
Никогда
не
смогу
вытащить
тебя
из
сердца
Menos
É
Mais
Меньше
Значит
Больше
Que
beleza,
que
beleza!
Какая
красота,
какая
красота!
Muito
bom,
muito
bom
Очень
хорошо,
очень
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Cardoso, Carlos Carvalho, Charles Andre, Francisco Figueiredo, Sergio Junior, Valtinho Jota, Wagninho .
Attention! Feel free to leave feedback.