Grupo Menos É Mais - Na Voz do Povo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Menos É Mais - Na Voz do Povo




Na Voz do Povo
Голос народа
Meu bem
Любимая,
Pode deixar tudo
можешь все оставить как есть,
Eu volto pra arrumar
я скоро вернусь и приберу
Essa pilha de papéis
эту кипу бумаг.
São historias pra contar
Это истории, которые нужно рассказать.
O vento espalhou na casa
Ветер разнес по дому
Mil canções de esperança
тысячи песен надежды,
Um sorriso de alguém que não se cansa
улыбку того, кто не устает.
Olha essa aqui
Смотри, вот эта
Foi escrita pra você
была написана для тебя.
Todo esse rabisco um dia vamos ver
Все эти каракули мы однажды увидим
Num dia de domingo
в воскресенье
Em frente à TV
перед телевизором.
Na voz do povo, todos vão cantando
Голосом народа, все поют,
Aquela festa incrível
тот невероятный праздник,
Vovó tentando segurar o choro
бабушка пытается сдержать слезы,
Ela sabe como foi difícil
она знает, как это было трудно.
No meio do churrasco, alguém pergunta assim:
Посреди барбекю кто-то спрашивает:
De onde vem tanta inspiração?
Откуда столько вдохновения?
Não sei de onde vem, mas é o que me move
Не знаю, откуда оно берется, но это то, что меня движет.
Quem sabe um dia eu cante em horário nobre
Кто знает, может быть, однажды я буду петь в прайм-тайм.
Meu bem
Любимая,
Pode deixar tudo
можешь все оставить как есть,
Eu volto pra arrumar
я скоро вернусь и приберу
Essa pilha de papéis
эту кипу бумаг.
São histórias pra contar
Это истории, которые нужно рассказать.
O vento espalhou na casa
Ветер разнес по дому
Mil canções de esperança
тысячи песен надежды,
Um sorriso de alguém que não se cansa
улыбку того, кто не устает.
Olha essa aqui
Смотри, вот эта
Foi escrita pra você
была написана для тебя.
Todo essa rabisco um dia vamos ver
Все эти каракули мы однажды увидим
Num dia domingo
в воскресенье
Em frente à TV
перед телевизором.
Na voz do povo, todos vão cantando
Голосом народа, все поют,
Aquela festa incrível
тот невероятный праздник,
Vovó tentando segurar o choro
бабушка пытается сдержать слезы,
Ela sabe como foi difícil
она знает, как это было трудно.
No meio do churrasco, alguém pergunta assim:
Посреди барбекю кто-то спрашивает:
De onde vem tanta inspiração?
Откуда столько вдохновения?
Não sei de onde vem, mas é o que me move
Не знаю, откуда оно берется, но это то, что меня движет.
Quem sabe um dia eu cante em horário nobre
Кто знает, может быть, однажды я буду петь в прайм-тайм.
Na voz do povo, todos vão cantando
Голосом народа, все поют,
Aquela festa incrível
тот невероятный праздник,
Vovó tentando segurar o choro
бабушка пытается сдержать слезы,
Ela sabe como foi difícil
она знает, как это было трудно.
No meio do churrasco, alguém pergunta assim:
Посреди барбекю кто-то спрашивает:
De onde vem tanta inspiração?
Откуда столько вдохновения?
Não sei de onde vem, mas é o que me move
Не знаю, откуда оно берется, но это то, что меня движет.
Quem sabe um dia eu cante em horário nobre
Кто знает, может быть, однажды я буду петь в прайм-тайм.






Attention! Feel free to leave feedback.