Grupo Menos É Mais - Preciso Te Amar / Ela Entrou Na Dança / Tempo Perdido - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Menos É Mais - Preciso Te Amar / Ela Entrou Na Dança / Tempo Perdido - Ao Vivo




Preciso Te Amar / Ela Entrou Na Dança / Tempo Perdido - Ao Vivo
Мне нужно любить тебя / Она вошла в танец / Потерянное время - Живое выступление
O pagode pra todo mundo
Пагоде здесь для всех
Meu bem querer, preciso te amar
Моя любимая, мне нужно любить тебя
(O seu amor) me faz (sonhar)
(Твоя любовь) заставляет меня (мечтать)
Se eu te perder, não sei onde encontrar
Если я потеряю тебя, не знаю, где найти
Um novo amor pro seu lugar
Новую любовь на твое место
Eu estou apaixonado
Я влюблен
Deixa eu ser seu namorado
Позволь мне быть твоим парнем
Quero ficar do teu lado pra ter
Хочу быть рядом с тобой, чтобы ощущать
Seu braço e seu beijo pra mim
Твои объятия и твои поцелуи
E o seu olhar não me engana
И твой взгляд меня не обманывает
Eu sei que você me ama
Я знаю, что ты любишь меня
Teu coração diz que você me quer
Твое сердце говорит, что ты хочешь меня
Mas o medo não deixa você se entregar
Но страх не дает тебе отдаться
Vem pra mim, não faz assim
Иди ко мне, не делай так
logo um fim... (eu quero ouvir!)
Положи этому конец... хочу услышать!)
(Nessa tortura)
(Этим мучениям)
Nosso romance tem que se eternizar
Наш роман должен стать вечным
Você tem que me aceitar
Ты должна принять меня
Eu quero a paz do teu sorriso
Я хочу покоя твоей улыбки
Pra enfeitar lá, o paraíso
Чтобы украсить ею рай
uma chance, não...
Дай мне шанс, не...
Eu quero ouvir o Brazólia, vem!
Я хочу услышать Бразилиа, давай!
Meu bem querer, preciso te amar
Моя любимая, мне нужно любить тебя
(O seu amor) me faz sonhar
(Твоя любовь) заставляет меня мечтать
Se eu te perder, não sei onde encontrar
Если я потеряю тебя, не знаю, где найти
Um novo amor pro seu...
Новую любовь на твое...
Meu bem, meu bem, meu bem!
Любимая, любимая, любимая!
Meu bem querer, preciso te amar (bonito!)
Моя любимая, мне нужно любить тебя (красиво!)
O seu amor me faz sonhar
Твоя любовь заставляет меня мечтать
Se eu te perder, não sei onde encontrar
Если я потеряю тебя, не знаю, где найти
Um novo amor pro seu lugar
Новую любовь на твое место
Ela entrou na dança, ela adorou
Она вошла в танец, ей понравилось
Com seu jeito de gata, ela sabe que abalou
Со своей кошачьей грацией, она знает, что произвела фурор
Menina quando vai pra rua, vai pra namorar
Девушка, когда выходит на улицу, выходит, чтобы флиртовать
Ela bota pra ferver, bota pra quebrar
Она зажигает, она отрывается
Ela entrou na dança, ela adorou
Она вошла в танец, ей понравилось
Com seu jeito de gata, ela sabe que abalou
Со своей кошачьей грацией, она знает, что произвела фурор
Menina quando vai pra rua, vai pra namorar
Девушка, когда выходит на улицу, выходит, чтобы флиртовать
(Ela bota pra ferver, bota pra quebrar)
(Она зажигает, она отрывается)
Olha o rebolado dela
Смотри, как она двигается
me chamando no meio do salão
Зовет меня на середину танцпола
Bundinha arrebitada, num shortinho apertadinho
Подтянутая попка, в обтягивающих шортиках
Perninha douradinha de menina tentação
Загорелые ножки девушки-искусительницы
Olha o rebolado dela
Смотри, как она двигается
me chamando no meio do salão
Зовет меня на середину танцпола
Eu vou chegar juntinho, dançar agarradinho
Я подойду поближе, буду танцевать в обнимку
No meio desse frevo pra ganhar seu coração (vem!)
В этом водовороте, чтобы завоевать твое сердце (давай!)
Ai, ai, ai, ai, ai
Ай, ай, ай, ай, ай
Nesse embalo que eu quero ver
В этом ритме я хочу видеть тебя
Ai, ai, ai, ai, ai
Ай, ай, ай, ай, ай
Me enrosco no teu corpo, tiro um sarro com você
Прижимаюсь к твоему телу, наслаждаюсь тобой
Ai, ai, ai, ai, ai
Ай, ай, ай, ай, ай
Aim amorzinho, eu quero ver, quero ver
Любимая, я хочу видеть, хочу видеть
Ai, ai, ai, ai, ai
Ай, ай, ай, ай, ай
Me enrosco no teu corpo, tiro um sarro com você
Прижимаюсь к твоему телу, наслаждаюсь тобой
Se ela não tem dono, se ela não tem dono
Если у нее нет хозяина, если у нее нет хозяина
Ela é minha, ela é minha
Она моя, она моя
Se ela não tem dono, se ela não tem dono
Если у нее нет хозяина, если у нее нет хозяина
Ela é minha, ela é minha (eu quero ao vivo, hein)
Она моя, она моя хочу вживую, эй)
Se ela não tem dono, se ela não tem dono
Если у нее нет хозяина, если у нее нет хозяина
Ela é minha, ela é minha
Она моя, она моя
Se ela não tem dono, se ela não tem dono
Если у нее нет хозяина, если у нее нет хозяина
Ela é minha, ela é minha
Она моя, она моя
E quem gostou faz o quê?
А кому понравилось, что делает?
Música de Brasília
Музыка из Бразилиа
quem gosta gosta, meu velho
Только тому, кому нравится, нравится, старик
Todos os dias, quando acordo
Каждый день, когда просыпаюсь
Não tenho mais o tempo que passou
У меня больше нет времени, которое прошло
Mas tenho muito tempo
Но у меня много времени
Temos todo o tempo do mundo
У нас есть все время мира
Todos os dias, antes de dormir
Каждый день, перед сном
Lembro e esqueço como foi o dia
Вспоминаю и забываю, как прошел день
Sempre em frente
Всегда вперед
Não temos tempo a perder
Нам некогда терять время
Nosso suor sagrado
Наш священный пот
É bem mais belo que esse sangue amargo
Намного прекраснее, чем эта горькая кровь
E tão sério (eu quero ouvir o Brazólia)
И так серьезно хочу услышать Бразилиа)
Selvagem
Дикая
Selvagem
Дикая
Selvagem!
Дикая!
Veja o sol dessa manhã tão cinza
Посмотри на солнце этого такого серого утра
A tempestade que chega
Буря, которая надвигается
É da cor dos seus olhos...
Цвета твоих глаз...
Castanhos
Карих
Então me abraça forte (me diz, me diz!)
Так обними меня крепко (скажи мне, скажи!)
(Me diz mais uma vez que estamos)
(Скажи мне еще раз, что мы уже)
Distantes de tudo
Далеко от всего
Temos nosso próprio tempo
У нас есть свое время
Temos nosso próprio tempo
У нас есть свое время
Temos nosso próprio tempo
У нас есть свое время
Não tenho medo do escuro
Я не боюсь темноты
Mas deixe as luzes acesas (Brasília)
Но оставь свет включенным (Бразилиа)
E o que foi escondido
И то, что было скрыто
É o que se escondeu
Это то, что спряталось
E o que foi prometido
И то, что было обещано
(Ninguém prometeu)
(Никто не обещал)
Nem foi tempo perdido
Не было потерянным временем
Somos tão jovens
Мы так молоды
Tão jovens
Так молоды
Tão jovens!
Так молоды!
Ah, bebê!
Ах, детка!
Faz barulho aê!
Пошуми!
Ai, véi, mais uma toalha
Эй, чувак, еще одно полотенце
Mais uma toalha
Еще одно полотенце





Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Jorge Dos Santos Santana, Mauro Macedo Costa, Paulo Dos Santos Santana, Renato Manfredini Junior


Attention! Feel free to leave feedback.