Grupo Menos É Mais - Só De Olhar/40 Graus De Amor / Luz Das Estrelas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Grupo Menos É Mais - Só De Olhar/40 Graus De Amor / Luz Das Estrelas




Só De Olhar/40 Graus De Amor / Luz Das Estrelas
Just By Looking/40 Degrees of Love/Starlight
(Muito obrigado)
(Thank you very much)
de olhar pra você eu fiquei apaixonado
Just by looking at you, I fell in love
Quanta loucura, vai entender, coração
Such madness, who would understand, my heart
disparado eu ′to te querendo é pra valer
Is racing, I truly want you
Mas tenho que ir embora, meu bem, 'tá ficando tarde
But I have to go, my dear, it's getting late
Qual é o seu telefone, eu preciso saber
What's your phone number, I need to know
Nem sei onde você mora, tão grande é essa cidade
I don't even know where you live, this city is so big
Se eu não arriscar agora, meu Deus como vou fazer
If I don't take a chance now, my God, what will I do
Pra tentar conquistar o seu coração
To try to win your heart
Eu preciso te provar, o que eu sinto é de verdade
I need to prove to you, what I feel is real
E o teu olhar me chamou a atenção
And your gaze caught my attention
E eu nem sei como explicar
And I don't even know how to explain
′To ficando com saudade ao pensar em ir embora
I'm already missing you, thinking about leaving
Pra tentar (conquistar o seu coração)
To try (to win your heart)
Eu preciso te provar, o que eu sinto é de verdade
I need to prove to you, what I feel is real
E o teu olhar me chamou a atenção
And your gaze caught my attention
E eu nem sei como explicar
And I don't even know how to explain
'To ficando com saudade ao pensar em ir embora
I'm already missing you, thinking about leaving
(É, meu velho, é, to falando pra você)
(Yeah, man, yeah, I'm talking to you)
Meu coração é o seu lugar
My heart is your place
Meu coração quer te abrigar
My heart wants to shelter you
Eu te amo tanto, preciso de você
I love you so much, I need you
Eu te amo tanto, meu mundo é você
I love you so much, my world is you
fora não existe amor
Out there, there is no love
Sincero como o meu amor
As sincere as my love
Eu sei
I know
Tão puro e cheio de emoção
So pure and full of emotion
Eu sei
I know
Nós dois somos iguais
We are the same
Nos nossos ideais
In our ideals
Paixão, ternura e paz
Passion, tenderness, and peace
É você entrar, aqui é o seu lugar
Just come in, this is your place
Te amo
I love you
Meu coração está no fogo pra te amar
My heart is on fire to love you
Queimando
Burning
É você chegar, quero te abraçar
Just come closer, I want to hug you
Deita no meu peito
Lie on my chest
E sente o meu calor
And feel my warmth
40 graus de amor perfeito ('Vambora)
40 degrees of perfect love (Let's go)
você entrar, aqui é o seu lugar)
(Just come in, this is your place)
Te amo
I love you
Meu coração está no fogo pra te amar
My heart is on fire to love you
Queimando
Burning
É você chegar, quero te abraçar
Just come closer, I want to hug you
Deita no meu peito
Lie on my chest
E sente o meu calor
And feel my warmth
40 graus de amor perfeito
40 degrees of perfect love
Meu coração é o seu lugar
My heart is your place
(Ih, gente, olha o balanço aí)
(Whoa, guys, look at the swing there)
Essa dor não quer passar
This pain doesn't want to go away
Ficou dentro do coração
It stayed inside my heart
Queria te encontrar
I wanted to find you
Falar dessa paixão
Talk about this passion
De tudo que ficou aqui
Of everything that remained here
E não é mais pecado
And it's no longer a sin
Querer você para mim
To want you for myself
A terra, o céu, o mal e o bem
The earth, the sky, good and evil
Eu quero é ser feliz
I just want to be happy
Você ′tá sem ninguém
You're with no one
A tempestade passou
The storm has passed
Fica do meu lado
Stay by my side
Me ama
Love me
Me beija de novo
Kiss me again
Luz das estrelas
Starlight
Fim da minha dor
The end of my pain
Sem medo
Without fear
Me entregue o seu corpo
Give me your body
Preciso tê-la
I need to have you
o seu amor (Menos é mais)
Give me your love (Menos é mais)
(Me ama)
(Love me)
(Me beija de novo)
(Kiss me again)
Luz das estrelas
Starlight
Fim da minha dor
The end of my pain
Sem medo
Without fear
Me entregue o seu corpo
Give me your body
Preciso tê-la
I need to have you
o seu amor
Give me your love
(Que isso, rapazeada)
(What is this, guys)
(Porra)
(Damn)






Attention! Feel free to leave feedback.