Grupo Menos É Mais - Talvez / Teu Segredo / Mina de Fé - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Menos É Mais - Talvez / Teu Segredo / Mina de Fé - Ao Vivo




Talvez / Teu Segredo / Mina de Fé - Ao Vivo
Может быть / Твой секрет / Рудник веры - Живой концерт
Eu quis um dia te dar
Я хотел когда-то дать тебе
A luz pra iluminar
Свет, чтобы осветить
O escuro da solidão
Тьму одиночества
Não deu
Не вышло
Lutei pra te conquistar
Я боролся, чтобы завоевать тебя
De tudo fiz pra mostrar
Делал всё, чтобы показать
Foi grande a desilusão
Велико было разочарование
Não deu
Не вышло
Quando a saudade apertar
Когда тоска нахлынет
Não vou chorar
Я не буду плакать
É pra deixar...
Надо оставить...
Deixar
Оставить
Quando a solidão chegar
Когда одиночество придёт
Querendo me acompanhar
Желая составить мне компанию
Eu não vou desanimar
Я не паду духом
Jamais vou me entregar
Никогда не сдамся
Eu vou cantar, vou compôr
Я буду петь, буду сочинять
Pra esquecer essa dor
Чтобы забыть эту боль
Um dia
Однажды
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
Однажды я найду своё счастье
Eu perdoei as maldades que você me fez
Я уже простил зло, которое ты мне причинила
Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Прощай, дорогая, до встречи, кто знает, может быть
Que pena o nosso amor desfez
Как жаль, что наша любовь разрушилась
Um dia, Brazólia, vem
Однажды, Бразилия, придёт
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
Однажды я найду своё счастье
Eu perdoei as maldades que você me fez (Alô Mamute)
Я уже простил зло, которое ты мне причинила (Алло, Мамут)
Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Прощай, дорогая, до встречи, кто знает, может быть
Que pena o nosso amor desfez
Как жаль, что наша любовь разрушилась
Quando a solidão chegar
Когда одиночество придёт
Querendo me acompanhar
Желая составить мне компанию
Eu não vou desanimar
Я не паду духом
Jamais vou me entregar
Никогда не сдамся
Eu vou cantar, vou compôr
Я буду петь, буду сочинять
Pra isso que eu quero ouvir Brazólia cantando, vem
Для этого я хочу услышать, как поёт Бразилия, давай
Um dia eu vou encontrar minha felicidade (Já perdoei...)
Однажды я найду своё счастье уже простил...)
Eu perdoei as maldades que você me fez
Я уже простил зло, которое ты мне причинила
(Adeus querida) Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
(Прощай, дорогая) Прощай, дорогая, до встречи, кто знает, может быть
Que pena o nosso amor desfez
Как жаль, что наша любовь разрушилась
Um dia eu vou encontrar minha felicidade (Eu perdoei as maldades...)
Однажды я найду своё счастье уже простил зло...)
Eu perdoei as maldades que você me fez (Ah moleque!)
Я уже простил зло, которое ты мне причинила (Ах, парень!)
Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Прощай, дорогая, до встречи, кто знает, может быть
Que pena o nosso amor desfez
Как жаль, что наша любовь разрушилась
Que pena o nosso amor desfez
Как жаль, что наша любовь разрушилась
Que pena o nosso amor desfez
Как жаль, что наша любовь разрушилась
Como pude um dia me apaixonar por você?
Как я мог когда-то влюбиться в тебя?
Como eu pude um dia me envolver com alguém assim?
Как я мог когда-то связаться с кем-то таким?
Tão diferente de mim
Такой непохожей на меня
nem pra sonhar
Мне плевать на мечты
Se é errando que se aprende, eu aprendi com você
Если на ошибках учатся, я научился на тебе
se sabe o que é bom quando conhece o ruim
Только познав плохое, понимаешь, что такое хорошее
Graças a Deus teve fim, nem aí!
Слава богу, это закончилось, мне плевать!
Ah moleque!
Ах, парень!
Nem venha me procurar
Даже не пытайся меня искать
Não perco mais um dia de sol
Я больше не теряю ни одного солнечного дня
Não deixo que a tua sombra me assuste
Я не позволяю твоей тени пугать меня
Nem pense que eu fiquei na pior
Даже не думай, что я остался в худшем положении
Não vem me procurar, desilude
Не приходи искать меня, разочаровывай
Você me entristeceu sem saber
Ты опечалила меня, сама того не зная
Eu tive que mudar, foi preciso
Мне пришлось измениться, это было необходимо
Teu segredo roubou o meu sorriso
Твой секрет украл мою улыбку
Se é errando que se aprende, eu aprendi com você (Eu aprendi com você)
Если на ошибках учатся, я научился на тебе научился на тебе)
Quando conhece o ruim
Когда познаешь плохое
Graças a Deus, (Graças a Deus teve fim) bonito!
Слава богу, (Слава богу, это закончилось) красавчик!
Ai papai (Faça um favor pra mim)
Ай, папочка (Сделай мне одолжение)
Nem venha me procurar
Даже не пытайся меня искать
Não perco mais um dia de sol
Я больше не теряю ни одного солнечного дня
Não deixo que a tua sombra me assuste
Я не позволяю твоей тени пугать меня
Nem pense que eu fiquei na pior
Даже не думай, что я остался в худшем положении
Não vem me procurar, desilude
Не приходи искать меня, разочаровывай
Você me entristeceu sem saber
Ты опечалила меня, сама того не зная
Eu tive que mudar, foi preciso
Мне пришлось измениться, это было необходимо
Teu segredo roubou o meu sorriso
Твой секрет украл мою улыбку
Não perco mais um dia de sol
Я больше не теряю ни одного солнечного дня
Não deixo que a tua sombra me assuste
Я не позволяю твоей тени пугать меня
Nem pense que eu fiquei na pior
Даже не думай, что я остался в худшем положении
Não vem me procurar, desilude
Не приходи искать меня, разочаровывай
Você me entristeceu sem saber
Ты опечалила меня, сама того не зная
Eu tive que mudar, foi preciso
Мне пришлось измениться, это было необходимо
Teu segredo roubou o meu sorriso
Твой секрет украл мою улыбку
Foi preciso perder
Мне нужно было потерять
Pra aprender a valorizar (Eu quero ouvir!)
Чтобы научиться ценить хочу услышать!)
(A mina de fé, a mina de fé)
(Рудник веры, рудник веры)
Eu era feliz
Я был счастлив
Sem saber
Сам того не зная
Isso me revolta
Это меня возмущает
Tudo que eu fiz
Всё, что я сделал
Foi sem querer
Было не специально
Será- Quem sabe do Brazólia, vai cantar, vem!
Будет ли... - Кто знает, от Бразилии, он споёт, давай!
Eu não dei valor
Я не ценил
Não me dediquei
Не посвящал себя
Ao meu grande amor
Моей большой любви
Como eu vacilei
Как же я ошибся
doente...
Я болен...
Quanta curtição
Сколько веселья
Quanta liberdade
Сколько свободы
Quanta azaração
Сколько флирта
Quanta falsidade
Сколько фальши
Eu...
Я...
Isso é pagode, isso é pagode
Это пагоде, это пагоде
Noite, farra, madrugada
Ночь, гулянки, рассвет
Eu prometi não...
Я обещал не...
Você é foda meu irmão
Ты крут, брат
Pode confiar
Можешь доверять
Foi preciso perder
Мне нужно было потерять
Pra aprender a valorizar (Quem sabe, eu quero ouvir!)
Чтобы научиться ценить (Кто знает, я хочу услышать!)
A mina de fé, a mina de
Рудник веры, рудник веры
Eu preciso entender
Мне нужно понять
Não se deve largar jamais (Eu quero ouvir de novo)
Никогда нельзя бросать хочу услышать снова)
A mina de fé, a mina de
Рудник веры, рудник веры
Foi preciso perder
Мне нужно было потерять
Pra aprender a valorizar
Чтобы научиться ценить
A mina de fé, a mina de
Рудник веры, рудник веры
Eu preciso entender
Мне нужно понять
Não se deve largar jamais
Никогда нельзя бросать
A mina de fé, a mina de
Рудник веры, рудник веры
Que beleza vocês estão hoje
Как же вы сегодня прекрасны
Faz barulho quem está gostando do pagode aê!
Пусть шумят те, кому нравится пагоде!
Ai
Ай





Writer(s): Alexandre Santos Passos, Alexandre Silva De Assis, Artur Luiz Da Silva, Charles Andre, Felipe Saab Silveira, Sergio Rufino Da Silva, Thiago Barbosa


Attention! Feel free to leave feedback.