Lyrics and translation Grupo Minuano - O Casamento da Doralícia (Ao Vivo)
O Casamento da Doralícia (Ao Vivo)
Свадьба Доралисии (Вживую)
(Abre
a
gaita,
gaiteiro)
(Давай,
гармонист,
играй)
(E
vai
sim...)
(Давай
же...)
Eu
vou
dançar
Я
буду
танцевать,
Fandango
de
galpão
Фанданго
в
сарае,
Coisa
melhor
que
tem
Что
может
быть
лучше,
Pra
alegrar
o
coração
Чтобы
порадовать
сердце.
Eu
vou
(eu
vou)
dançar
(dançar)
Я
буду
(я
буду)
танцевать
(танцевать),
Fandango
de
galpão
Фанданго
в
сарае,
Coisa
melhor
que
tem
Что
может
быть
лучше,
Pra
alegrar
o
coração
Чтобы
порадовать
сердце.
Fandango
só
fica
animado
Фанданго
становится
веселым,
Quando
sai
a
Doralícia
Когда
выходит
Доралисия.
Vai
todo
mundo
pra
sala
Все
идут
в
зал,
Parado
ninguém
resiste
Никто
не
может
устоять.
Fandango
só
fica
animado
Фанданго
становится
веселым,
Quando
sai
a
Doralícia
Когда
выходит
Доралисия.
Vai
todo
mundo
pra
sala
Все
идут
в
зал,
Parado
ninguém
resiste
Никто
не
может
устоять.
Vou
convidar
uma
morena
faceira
Я
приглашу
красивую
смуглянку,
Dessas
dançadeiras
Одну
из
тех
танцовщиц,
Que
a
gente
nota
Которых
мы
замечаем,
Para
dançar
comigo
a
noite
inteira
Чтобы
танцевать
со
мной
всю
ночь
напролет,
Pra
tirar
a
poeira
da
sola
da
bota
Чтобы
стереть
пыль
с
подошвы
ботинок.
Vou
convidar
uma
morena
faceira
Я
приглашу
красивую
смуглянку,
Dessas
dançadeiras
Одну
из
тех
танцовщиц,
Que
a
gente
nota
Которых
мы
замечаем,
Para
dançar
comigo
a
noite
inteira
Чтобы
танцевать
со
мной
всю
ночь
напролет,
Pra
tirar
a
poeira
da
sola
da
bota
Чтобы
стереть
пыль
с
подошвы
ботинок.
(Vamo
lá
comigo
agora,
vai
simb...)
(Пошли
со
мной
сейчас,
давай...)
Este
é
o
fandango
bom
Это
хороший
фанданго,
Vai
até
de
madrugada
Он
длится
до
рассвета,
Só
pra
fazer
a
chinoca
Просто
чтобы
девушка,
Ficar
meio
apaixonada
Влюбилась
немного.
E
nós
saímos
cantando
И
мы
уходим,
напевая,
Levantando
o
pó
da
estrada
Поднимая
пыль
на
дороге.
(Chora
comigo
minha
manhosa)
(Поплачь
со
мной,
моя
нежная)
(Vamos
lá
Gonçalves)
(Давай,
Гонсалвес)
(Quero
ver
o
ronco
de
Itaiguá
rolando)
(Хочу
услышать,
как
звучит
Итаигуа)
(Segura
no
compasso
gaiteiro
velho)
(Держи
ритм,
старый
гармонист)
(Vamo
ouvir
todo
mundo
cantando
com
o
grupo
Minuano)
(Давайте
послушаем,
как
все
поют
вместе
с
группой
Minuano)
(Simbora
assim)
(Давай
так)
Eu
vou
dançar
Я
буду
танцевать,
Fandango
de
galpão
Фанданго
в
сарае,
Coisa
melhor
que
tem
Что
может
быть
лучше,
Pra
alegrar
o
coração
Чтобы
порадовать
сердце.
(Eu
vou)
eu
vou
(dançar)
dançar
(Я
буду)
я
буду
(танцевать)
танцевать,
(Fandango
de
galpão)
(Фанданго
в
сарае),
(Coisa
melhor
que
tem)
(Что
может
быть
лучше),
(Pra
alegrar
o
coração)
(Чтобы
порадовать
сердце).
Fandango
só
fica
animado
Фанданго
становится
веселым,
Quando
sai
a
Doralícia
Когда
выходит
Доралисия.
Vai
todo
mundo
pra
sala
Все
идут
в
зал,
Parado
ninguém
resiste
Никто
не
может
устоять.
Fandango
só
fica
animado
Фанданго
становится
веселым,
Quando
sai
a
Doralícia
Когда
выходит
Доралисия.
Vai
todo
mundo
pra
sala
Все
идут
в
зал,
Parado
ninguém
resiste
Никто
не
может
устоять.
Vou
convidar
uma
morena
faceira
Я
приглашу
красивую
смуглянку,
Dessas
dançadeiras
Одну
из
тех
танцовщиц,
Que
a
gente
nota
Которых
мы
замечаем,
Para
dançar
comigo
a
noite
inteira
Чтобы
танцевать
со
мной
всю
ночь
напролет,
Pra
tirar
a
poeira
da
sola
da
bota
Чтобы
стереть
пыль
с
подошвы
ботинок.
Vou
convidar
uma
morena
faceira
Я
приглашу
красивую
смуглянку,
Dessas
dançadeiras
Одну
из
тех
танцовщиц,
Que
a
gente
nota
Которых
мы
замечаем,
Para
dançar
comigo
a
noite
inteira
Чтобы
танцевать
со
мной
всю
ночь
напролет,
Pra
tirar
a
poeira
da
sola
da
bota
Чтобы
стереть
пыль
с
подошвы
ботинок.
Esse
é
o
fandango
bom
Это
хороший
фанданго,
Vai
até
de
madrugada
Он
длится
до
рассвета,
Só
pra
fazer
a
chinoca
Просто
чтобы
девушка,
Ficar
meio
apaixonada
Влюбилась
немного.
E
nós
saímos
cantando
И
мы
уходим,
напевая,
Levantando
o
pó
da
estrada
Поднимая
пыль
на
дороге.
(Olha
a
nossa
vaneira
aí)
(А
вот
и
наша
ванейра)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homeide Bertussi, Adelar Bertussi Siqueira
Album
Ao Vivo
date of release
08-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.