Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquella Tarde
Jener Nachmittag
Por
tus
besos
y
caricias
vivo
triste
Durch
deine
Küsse
und
Zärtlichkeiten
lebe
ich
traurig
Y
mis
ojos
de
llorar
secos
están
Und
meine
Augen
sind
vom
Weinen
trocken
Aún
recuerdo
aquella
tarde
que
te
fuiste
Ich
erinnere
mich
noch
an
jenen
Nachmittag,
als
du
gingst
De
mi
lado
para
nunca
regresar
Von
meiner
Seite,
um
nie
zurückzukehren
Si
recuerdas
que
tú
me
mandaste
hablar
Falls
du
dich
erinnerst,
dass
du
mich
ansprachst
Para
decirme
que
tú
ya
no
me
amabas
Um
mir
zu
sagen,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst
Yo
lloré
lágrimas
negras
por
tu
amor
Ich
weinte
schwarze
Tränen
um
deine
Liebe
Al
saber
que
aquella
tarde
me
dejabas
Als
ich
erfuhr,
dass
du
mich
an
jenem
Nachmittag
verließest
¡Cómo
te
quiero!
Wie
sehr
ich
dich
liebe!
Ahora
sufro
y
así
seguiré
sufriendo
Nun
leide
ich
und
so
werde
ich
weiter
leiden
El
recuerdo
de
tu
amor
que
me
atormenta
Die
Erinnerung
an
deine
Liebe
quält
mich
Yo
le
pido
a
mi
Dios
que
así
lo
pagues
Ich
bitte
Gott,
dass
du
so
bezahlst
Pa'
que
sufras
lo
que
mi
alma
esta
tristeza
Damit
du
leidest,
was
meine
Seele
an
Trauer
fühlt
Es
inútil
que
yo
siga
esperando
Es
ist
nutzlos,
dass
ich
weiter
warte
Mi
ilusión
y
mi
esperanza
ya
se
fueron
Meine
Illusion
und
meine
Hoffnung
sind
schon
fort
Por
los
besos
que
nos
dimos,
fueron
dulces
Durch
die
Küsse,
die
wir
tauschten,
so
süß
waren
Y
tu
alma
con
mi
alma
ya
murieron
Und
deine
Seele
mit
meiner
Seele
starb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Barette Rendon
Attention! Feel free to leave feedback.