Grupo Mojado - La Mitad - translation of the lyrics into German

La Mitad - Grupo Mojadotranslation in German




La Mitad
Die Hälfte
Si por cosas del destino
Wenn durch Schicksalsfügungen
Un día y yo nos despedimos
Du und ich uns eines Tages verabschieden
Ay, yo no qué comería
Ay, ich wüsste nicht, was ich essen würde
O de qué me reiría
Oder worüber ich lachen würde
Porque el mundo sin ti no me lo imagino
Weil ich mir die Welt ohne dich nicht vorstelle
Si por cosas de la vida
Wenn durch die Umstände des Lebens
Llega el hombre que por fin te merecías
Der Mann kommt, den du endlich verdient hast
Y si él es tu alma gemela
Und wenn er dein Seelenverwandter ist
Yo me quito aunque me duela
Ich ziehe mich zurück, auch wenn es wehtut
Y hasta dos o tres consejos le daría
Und ich würde ihm sogar zwei oder drei Ratschläge geben
No te preocupes por
Mach dir keine Sorgen um mich
Yo me las arreglaría
Ich würde schon zurechtkommen
Pa' cambiarme de cabeza
Um mir einen anderen Kopf zu besorgen
Pa' otra que no sea la mía
Gegen einen anderen, der nicht meiner ist
Y no pensar en ti
Und nicht an dich zu denken
Ya no pensar en ti
Nicht mehr an dich zu denken
Y aunque te den el doble de caricias
Und auch wenn sie dir doppelt so viele Zärtlichkeiten geben
Y el triple de los besos que te di
Und dreimal so viele Küsse, wie ich dir gab
Y aunque te den veintiún rosas al día
Und auch wenn sie dir einundzwanzig Rosen am Tag schenken
Y mil veces digan que mueren por ti
Und tausendmal sagen, dass sie für dich sterben
Ay, si te dan todo eso, me quito el sombrero
Ay, wenn sie dir all das geben, ziehe ich meinen Hut
Pero nadie va a quererte la mitad
Aber niemand wird dich halb so sehr lieben
De lo que yo a ti te quiero
Wie ich dich liebe
Esto, esto se oye bonito
Das, das hört sich schön an
José Luís Dávila
José Luís Dávila
No te preocupes por
Mach dir keine Sorgen um mich
Yo me las arreglaría
Ich würde schon zurechtkommen
Pa' cambiarme de cabeza
Um mir einen anderen Kopf zu besorgen
Pa' otra que no sea la mía
Gegen einen anderen, der nicht meiner ist
Y no pensar en ti
Und nicht an dich zu denken
Ya no pensar en ti
Nicht mehr an dich zu denken
Y aunque te den el doble de caricias
Und auch wenn sie dir doppelt so viele Zärtlichkeiten geben
Y el triple de los besos que te di
Und dreimal so viele Küsse, wie ich dir gab
Y aunque te den veintiún rosas al día
Und auch wenn sie dir einundzwanzig Rosen am Tag schenken
Y mil veces digan que mueren por ti
Und tausendmal sagen, dass sie für dich sterben
Ay, si te dan todo eso, me quito el sombrero
Ay, wenn sie dir all das geben, ziehe ich meinen Hut
Pero nadie va a quererte la mitad
Aber niemand wird dich halb so sehr lieben
De lo que yo a ti te quiero, eh-eh
Wie ich dich liebe, eh-eh
De lo que yo a ti te quiero, eh-eh
Wie ich dich liebe, eh-eh
De lo que yo a ti te quiero
Wie ich dich liebe





Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Camilo Echeverri Correa


Attention! Feel free to leave feedback.