Lyrics and translation Grupo Molejo - Paparico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina,
vou
lhe
ser
sincero
Девушка,
буду
с
тобой
честен,
Não
quero
mais
te
enganar
Не
хочу
больше
тебя
обманывать.
Não
tenho
onde
cair
duro
Я
на
мели,
Fiz
de
tudo
pra
te
conquistar
Сделал
все,
чтобы
тебя
завоевать.
Arranjei
um
carro
importado
Раздобыл
импортную
машину,
Uma
beca
e
um
celular
Прикид
и
мобильник,
Na
verdade,
era
tudo
emprestado
На
самом
деле,
все
было
взято
напрокат,
Não
tenho
nem
onde
morar
Мне
даже
жить
негде.
Te
ganhei
no
paparico,
te
papariquei
Завоевал
тебя
ласковыми
речами,
охмурил
тебя,
Quis
te
dar
um
fino
trato
e
me
apaixonei
Хотел
красиво
ухаживать
и
влюбился.
Te
ganhei
no
paparico,
mas
tô
sem
nem
um
Завоевал
тебя
сладкими
речами,
но
я
на
мели,
Por
favor,
amor,
não
pense
que
sou
171
Пожалуйста,
любимая,
не
думай,
что
я
мошенник.
Te
ganhei
no
paparico,
te
papariquei
Завоевал
тебя
ласковыми
речами,
охмурил
тебя,
Quis
te
dar
um
fino
trato
e
me
apaixonei
Хотел
красиво
ухаживать
и
влюбился.
Te
ganhei
no
paparico,
mas
tô
sem
nem
um
Завоевал
тебя
сладкими
речами,
но
я
на
мели,
Por
favor,
amor,
não
pense
que
sou
171
Пожалуйста,
любимая,
не
думай,
что
я
мошенник.
Te
levei
num
hotel
cinco
estrelas
Отвел
тебя
в
пятизвездочный
отель,
Passei
um
cheque
voador
Выписал
пустой
чек,
Minha
paixão
é
verdadeira
Моя
любовь
настоящая,
Faço
tudo
pelo
nosso
amor
Сделаю
все
ради
нашей
любви.
Menti,
mas
foi
de
boa-fé
Солгалъ,
но
из
лучших
побуждений,
Menina,
sou
louco
por
ti
Девушка,
я
без
ума
от
тебя,
Mas
sou
pobre
de
marré,
marré
Но
я
беден,
как
церковная
мышь,
Sou
pobre,
pobre
de
marré
deci
Я
беден,
очень
беден.
Te
ganhei
no
paparico,
te
papariquei
Завоевал
тебя
ласковыми
речами,
охмурил
тебя,
Quis
te
dar
um
fino
trato
e
me
apaixonei
Хотел
красиво
ухаживать
и
влюбился.
Te
ganhei
no
paparico,
mas
tô
sem
nem
um
Завоевал
тебя
сладкими
речами,
но
я
на
мели,
Por
favor,
amor,
não
pense
que
sou
171
Пожалуйста,
любимая,
не
думай,
что
я
мошенник.
Te
ganhei
no
paparico,
te
papariquei
Завоевал
тебя
ласковыми
речами,
охмурил
тебя,
Quis
te
dar
um
fino
trato
e
me
apaixonei
Хотел
красиво
ухаживать
и
влюбился.
Te
ganhei
no
paparico,
mas
tô
sem
nem
um
Завоевал
тебя
сладкими
речами,
но
я
на
мели,
Por
favor,
amor,
não
pense
que
sou
171
Пожалуйста,
любимая,
не
думай,
что
я
мошенник.
Menina,
vou
lhe
ser
sincero
Девушка,
буду
с
тобой
честен,
Não
quero
mais
te
enganar
Не
хочу
больше
тебя
обманывать.
Não
tenho
onde
cair
duro
Я
на
мели,
Fiz
de
tudo
pra
te
conquistar
Сделал
все,
чтобы
тебя
завоевать.
Arranjei
um
carro
importado
Раздобыл
импортную
машину,
Uma
beca
e
um
celular
Прикид
и
мобильник,
Na
verdade,
era
tudo
emprestado
На
самом
деле,
все
было
взято
напрокат,
Não
tenho
nem
onde
morar
Мне
даже
жить
негде.
Te
ganhei
no
paparico,
te
papariquei
Завоевал
тебя
ласковыми
речами,
охмурил
тебя,
Quis
te
dar
um
fino
trato
e
me
apaixonei
Хотел
красиво
ухаживать
и
влюбился.
Te
ganhei
no
paparico,
mas
tô
sem
nem
um
Завоевал
тебя
сладкими
речами,
но
я
на
мели,
Por
favor,
amor,
não
pense
que
sou
171
Пожалуйста,
любимая,
не
думай,
что
я
мошенник.
Te
ganhei
no
paparico,
te
papariquei
Завоевал
тебя
ласковыми
речами,
охмурил
тебя,
Quis
te
dar
um
fino
trato
e
me
apaixonei
Хотел
красиво
ухаживать
и
влюбился.
Te
ganhei
no
paparico,
mas
tô
sem
nem
um
Завоевал
тебя
сладкими
речами,
но
я
на
мели,
Por
favor,
amor,
não
pense
que
sou
171
Пожалуйста,
любимая,
не
думай,
что
я
мошенник.
Te
levei
num
hotel
cinco
estrelas
Отвел
тебя
в
пятизвездочный
отель,
Passei
um
cheque
voador
Выписал
пустой
чек,
Minha
paixão
é
verdadeira
Моя
любовь
настоящая,
Faço
tudo
pelo
nosso
amor
Сделаю
все
ради
нашей
любви.
Menti,
mas
foi
de
boa-fé
Солгалъ,
но
из
лучших
побуждений,
Menina,
sou
louco
por
ti
Девушка,
я
без
ума
от
тебя,
Mas
sou
pobre
de
marré,
marré
Но
я
беден,
как
церковная
мышь,
Sou
pobre,
pobre
de
marré
deci
Я
беден,
очень
беден.
Te
ganhei
no
paparico,
te
papariquei
Завоевал
тебя
ласковыми
речами,
охмурил
тебя,
Quis
te
dar
um
fino
trato
e
me
apaixonei
Хотел
красиво
ухаживать
и
влюбился.
Te
ganhei
no
paparico,
mas
tô
sem
nem
um
Завоевал
тебя
сладкими
речами,
но
я
на
мели,
Por
favor,
amor,
não
pense
que
sou
171
Пожалуйста,
любимая,
не
думай,
что
я
мошенник.
Te
ganhei
no
paparico,
te
papariquei
Завоевал
тебя
ласковыми
речами,
охмурил
тебя,
Quis
te
dar
um
fino
trato
e
me
apaixonei
Хотел
красиво
ухаживать
и
влюбился.
Aí,
gatinha,
eu
me
amarro
na
tua,
hein?
Эй,
кошечка,
я
запал
на
тебя,
понимаешь?
Eu
não
sou
171,
não
Я
не
мошенник,
Gosto
muito
de
você
Я
очень
тебя
люблю.
Te
ganhei
no
paparico,
te
papariquei
Завоевал
тебя
ласковыми
речами,
охмурил
тебя,
Vai
me
deixar
assim
na
mão,
só
porque
sou
pobre,
pobre
de
marré
deci?
Ты
бросишь
меня
просто
потому
что
я
беден,
очень
беден?
Por
favor,
amor,
não
pense
que
sou
171
Пожалуйста,
любимая,
не
думай,
что
я
мошенник.
Te
ganhei
no
paparico,
te
papariquei
Завоевал
тебя
ласковыми
речами,
охмурил
тебя,
Quis
te
dar
um
fino
trato
e
me
apaixonei
Хотел
красиво
ухаживать
и
влюбился.
Te
ganhei
no
paparico,
mas
tô
sem
nem
um
Завоевал
тебя
сладкими
речами,
но
я
на
мели,
Por
favor,
amor,
não
pense
que
sou
171
Пожалуйста,
любимая,
не
думай,
что
я
мошенник.
Te
ganhei
no
paparico,
te
papariquei
Завоевал
тебя
ласковыми
речами,
охмурил
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronaldo Barcellos, Delcio Luiz
Attention! Feel free to leave feedback.