Lyrics and translation Montez de Durango - El Huérfano
Un
preso
canto
una
tarde
Однажды
узник
пел
вечером
Una
muy
triste
cancion
Очень
грустную
песню
Ay
si
mis
padres
vivieran
Ах,
если
бы
мои
родители
были
живы
No
estuviera
aqui
en
prision
Я
бы
не
оказался
в
тюрьме
Ya
por
mi
hubieran
hablado
Они
бы
за
меня
вступились
Me
darian
su
bendicion
И
дали
бы
мне
своё
благословение
Para
el
huerfano
no
hay
sol
Для
сироты
нет
солнца
Todos
quieren
ser
el
padre
Все
хотят
быть
его
отцом
Primos,
parientes,
y
hermanos
Двоюродные
братья,
родственники
и
сёстры
Se
averguensan
de
mi
sangre
Стыдятся
моей
крови
Y
a
cada
paso
que
doy
son
recuerdos
de
mi
madre
И
с
каждым
моим
шагом
возвращаются
воспоминания
о
матери
Cuando
yo
me
emborrachaba
Когда
я
напивался
Mi
madre
me
iba
a
buscar
Моя
мать
шла
меня
искать
Donde
quiera
que
me
hayaba
Где
бы
я
ни
был
Triste
se
ponia
a
llorar
Она
печально
начинала
плакать
Y
si
algo
me
pasaba
И
если
со
мной
что-то
случалось
Ella
me
iba
a
consolar
Она
приходила
меня
утешить
Recuerdo
que
mi
decia
Я
помню,
как
она
мне
говорила
Cuando
me
salia
a
pasear
Когда
я
уходил
погулять
Hijo
de
la
vida
mia
Сын
мой,
жизнь
моя
No
te
vayas
a
tardar
Не
задерживайся
Porque
temo
que
algun
dia
no
me
vayas
a
encontrar
Потому
что
я
боюсь,
что
однажды
ты
меня
не
найдёшь
Pobrecita
de
mi
madre
Бедная
моя
мать
Con
que
lastima
murio
Как
же
жаль,
что
она
умерла
Dormidita
se
quedo
en
el
sueno
mas
profundo
Она
тихо
уснула
вечным
сном
Pero
desgraciado
yo
Но
как
же
несчастен
я
Que
quede
solo
en
el
mundo
Что
остался
совсем
один
Al
llorar
mi
soledad
Когда
я
оплакиваю
своё
одиночество
Cerca
de
su
sepultura
Возле
её
могилы
Ay
dios
mio
ten
piedad
О
боже,
будь
милостив
Mira
mi
triste
amargura
Посмотри
на
мою
печальную
участь
Estas
lagimas
que
lloro
Эти
слёзы,
которые
я
проливаю
No
las
lloro
por
cobarde
Я
проливаю
их
не
из
трусости
Las
lloro
porque
me
acuerdo
Я
проливаю
их
потому,
что
вспоминаю
Los
recuerdos
de
mi
madre
Воспоминания
о
своей
матери
Del
cielo
cayo
una
flor
С
неба
упал
цветок
Que
en
el
viento
deshoje
Который
ветер
развеял
на
лепестки
Para
todos
mis
amigos
Для
всех
своих
друзей
El
huerfano
les
cante
Сирота
поёт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chavez Perez Domingo
Attention! Feel free to leave feedback.