Montez de Durango - Espero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Montez de Durango - Espero




Espero no volverte a defraudar no correr tras de ti
Надеюсь, я больше не подведу тебя, не побегу за тобой.
Espero que mi orgullo sea tan fuerte como el tuyo lo es
Надеюсь, моя гордость так же сильна, как и твоя.
Espero que mi piel no te empiece a extrañar
Надеюсь, моя кожа не начнет скучать по тебе.
Espero que mis ojos no te empiecen a llorar
Надеюсь, мои глаза не начнут плакать.
Espero estar haciendo lo correcto
Надеюсь, я поступаю правильно.
Espero no fallar en el intento de quererte olvidar
Надеюсь, я не провалюсь в попытке забыть тебя.
Espero que no me invada el miedo
Надеюсь, меня не охватывает страх.
Espero ser tan firme como lo eres tu
Я надеюсь быть таким же твердым, как и ты.
Espero que un año se pase volando
Я надеюсь, что год пролетит
Espero no empiece a extrañarte tanto
Надеюсь, я не начинаю скучать по тебе так сильно.
Espero que no me vuelva un ciego
Надеюсь, я не стану слепым.
Y que pueda mirar la amarga realidad
И чтобы я мог смотреть на горькую реальность,
Espero que mis labios no te nombren a diario
Надеюсь, мои губы не будут называть тебя ежедневно.
Espero que otro amor me toque el corazón
Я надеюсь, что другая любовь коснется моего сердца.
No quiero retractarme
Я не хочу отказываться.
De haber perdido a alguien
Если бы я потерял кого-то.
Que no me daba amor
Который не давал мне любви.
Espero que no me invada el miedo
Надеюсь, меня не охватывает страх.
Espero ser tan firme como lo eres tu
Я надеюсь быть таким же твердым, как и ты.
Espero que un año se pase volando
Я надеюсь, что год пролетит
Espero y no empiece a extrañarte tanto
Надеюсь, и я не начну скучать по тебе так сильно.
Espero que no me vuelva un ciego
Надеюсь, я не стану слепым.
Y que pueda mirar la amarga realidad
И чтобы я мог смотреть на горькую реальность,
Espero que mis labios no te nombren a diario
Надеюсь, мои губы не будут называть тебя ежедневно.
Espero que otro amor me toque el corazón
Я надеюсь, что другая любовь коснется моего сердца.
No quiero retractarme de haber perdido a alguien
Я не хочу отказываться от того, что потерял кого-то.
Que no me daba amor
Который не давал мне любви.





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.