Montez de Durango - Hermosa Historia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Montez de Durango - Hermosa Historia




Hermosa Historia
Прекрасная история
Hay que ganas de tenerte aquí en mi cama
Как же хочется, чтобы ты была здесь, в моей постели,
Platicando nuestro día, sin rozar cuerpos
Мы бы говорили о нашем дне, не касаясь друг друга,
Y que la lluvia de tu amor
И чтобы дождь твоей любви
Me empape el alma
Пропитал мою душу
Con un simple buenas noches
Простым «спокойной ночи»
Y un te quiero
И «я люблю тебя».
Salir con una sonrisa en la mañana
Просыпаться с улыбкой по утрам,
Preguntando hasta dónde te merezco
Спрашивая себя, до какой степени я тебя заслуживаю,
Y de respuesta una llamada, inesperada
И в ответ неожиданный звонок,
Eres diciendo amarme
Это ты говоришь, что любишь меня
De aquí hasta el cielo
До небес.
Que hermosa historia
Какая прекрасная история
La que tenía y la perdí por otros besos
Была у меня, и я потерял ее из-за других поцелуев.
Por supuesto que comprendo tu desprecio
Конечно, я понимаю твое презрение,
Pues ni yo me perdono mi castigo es
Ведь даже я сам себе не прощаю, мое наказание
Este infierno
Этот ад.
Por Dios que duele
Боже, как больно
Saber que sufres nada mas por mi egoísmo
Знать, что ты страдаешь только из-за моего эгоизма.
Y te lo juro que me muero en un abismo
И клянусь, я умираю в бездне
De tristeza y de pena
Печали и тоски
Por herirte
За то, что ранил тебя.
Si tenía todo contigo
Ведь у меня было все с тобой.
Que hermosa historia
Какая прекрасная история
La que tenía y la perdí por otros besos
Была у меня, и я потерял ее из-за других поцелуев.
Por supuesto que comprendo tu desprecio
Конечно, я понимаю твое презрение,
Pues ni yo me perdono mi castigo es
Ведь даже я сам себе не прощаю, мое наказание
Este infierno
Этот ад.
Por Dios que duele
Боже, как больно
Saber que sufres nada mas por mi egoísmo
Знать, что ты страдаешь только из-за моего эгоизма.
Y te lo juro que me muero en un abismo
И клянусь, я умираю в бездне
De tristeza y de pena
Печали и тоски
Por herirte
За то, что ранил тебя.
Si tenía todo contigo
Ведь у меня было все с тобой.
Si tenía todo contigo
Ведь у меня было все с тобой.






Attention! Feel free to leave feedback.