Lyrics and translation Montez de Durango - La Reina del Cielo
La Reina del Cielo
Царица Небесная
Hoy
vengo
aquí
otra
vez
Я
снова
здесь
A
ponerme
a
tus
pies
Virgen
de
Guadalupe
У
твоих
ног,
Дева
Гваделупская
Hace
unos
años
atrás
Несколько
лет
назад
Me
fui
de
mojado
y
perdí
la
costumbre
Я
отправился
искать
лучшей
жизни
и
забыл
об
обычае
De
visitar
tu
altar
por
estar
trabajando
en
todo
momento
Посещать
твой
алтарь,
занятый
работой
все
время
Ruego
que
entiendas
que
yo
Надеюсь,
ты
поймёшь,
что
я
No
dejé
de
llevarte
entre
mis
pensamientos
Никогда
не
переставал
носить
тебя
в
своих
мыслях
Tu
recuerdo
Virgencita
me
amparaba
Твоя
память,
Дева,
защищала
меня
Cada
vez
que
a
mi
familia
extrañaba
Каждый
раз,
когда
я
скучал
по
своей
семье
Santa
Madre
fue
por
ti
que
tuve
fuerza
Святая
Матерь,
благодаря
тебе
у
меня
была
сила
Pa'
luchar
cuando
sentía
gran
tristeza
Бороться,
когда
я
чувствовал
глубокую
печаль
Hoy
que
pude
regresar
a
visitarte
Теперь,
когда
я
смог
вернуться
и
навестить
тебя
Virgencita
yo
quisiera
platicarte
Дева,
я
хотел
бы
рассказать
тебе
Que
al
igual
que
yo,
existe
mucha
gente
Что
так
же,
как
и
я,
есть
много
людей
Que
te
lleva
dentro
de
su
corazón
Которые
носят
тебя
в
своем
сердце
(Virgencita
de
Guadalupe
recibe
nuestro
canto)
(Дева
Гваделупская,
прими
нашу
песнь)
(La
voz
de
millones
de
hermanos
latinoamericanos)
(Голос
миллионов
латиноамериканских
братьев)
(Que
viven
lejos
de
su
patria
por
buscar
un
futuro
mejor)
(Которые
живут
далеко
от
своей
родины
в
поисках
лучшего
будущего)
¡Ay,
dolor!,
échale
montés
Ох,
как
больно!
Эх,
прощай!
Hoy
vengo
aquí
otra
vez
Я
снова
здесь
A
ponerme
a
tus
pies
Virgen
de
Guadalupe
У
твоих
ног,
Дева
Гваделупская
Gracias
por
darme
calor,
esperanza
y
amor
Спасибо,
что
дала
мне
тепло,
надежду
и
любовь
Cuando
lejos
te
tuve
Когда
я
был
далеко
от
тебя
Ahora
que
estoy
frente
a
ti
Теперь,
когда
я
перед
тобой
De
regreso
aquí
en
mi
patria
querida
Вернувшись
в
свою
любимую
родину
Quiero
brindarte
mi
amor
como
un
fiel
servidor
Хочу
отдать
тебе
свою
любовь
как
верный
слуга
El
resto
de
mi
vida
До
конца
своей
жизни
Tu
recuerdo
Virgencita
me
amparaba
Твоя
память,
Дева,
защищала
меня
Cada
vez
que
a
mi
familia
extrañaba
Каждый
раз,
когда
я
скучал
по
своей
семье
Santa
Madre
fue
por
ti
que
tuve
fuerza
Святая
Матерь,
благодаря
тебе
у
меня
была
сила
Pa'
luchar
cuando
sentía
gran
tristeza
Бороться,
когда
я
чувствовал
глубокую
печаль
Hoy
que
pude
regresar
a
visitarte
Теперь,
когда
я
смог
вернуться
и
навестить
тебя
Virgencita
yo
quisiera
platicarte
Дева,
я
хотел
бы
рассказать
тебе
Que
al
igual
que
yo,
existe
mucha
gente
Что
так
же,
как
и
я,
есть
много
людей
Que
te
lleva
dentro
de
su
corazón
Которые
носят
тебя
в
своем
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Pieragostino Andreacola, Edgar Cortazar, Jose Luis Terrazas
Attention! Feel free to leave feedback.