Lyrics and translation Montez de Durango - Que Vuelva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señor
cuidala
donde
este
Господи,
храни
её,
где
бы
она
ни
была,
Cubrela
con
tu
abrigo
Укрой
её
своим
покровом.
Que
nunca
le
llegue
a
su
mente
Пусть
никогда
в
её
голову
не
придёт
Tristeza
y
llore
por
me
Печаль,
и
пусть
она
не
плачет
по
мне.
Tu
sabes
bien
cuanto
la
quiero
Ты
знаешь,
как
сильно
я
её
люблю,
Que
soy
el
mendigo
de
su
corazon
Что
я
нищий
у
её
сердца,
Y
no
quiero
que
vaya
a
sufrir.
И
я
не
хочу,
чтобы
она
страдала.
Señor
llenala
de
tu
paz
Господи,
наполни
её
своим
покоем,
Llenala
de
confianza
Наполни
её
уверенностью,
Para
que
no
sufra
y
no
le
tema
a
la
soledad
Чтобы
она
не
страдала
и
не
боялась
одиночества.
Por
eso
por
favor
Поэтому,
прошу
Тебя,
Ayudame
a
ser
su
esperanza
Помоги
мне
стать
её
надеждой,
Tener
nuevamente
su
amor
Вернуть
её
любовь,
Quiero
ser
su
verdad.
Я
хочу
быть
её
истиной.
Que
vuelva
a
mi
Пусть
она
вернётся
ко
мне,
Que
olvide
el
sufrir
Пусть
забудет
страдания,
Que
vuelvan
los
dias
que
siempre
a
su
lado
vivi
Пусть
вернутся
дни,
которые
я
всегда
проживал
рядом
с
ней.
Que
vuelva
a
ser
lo
mismo
de
ayer
Пусть
всё
станет
как
прежде,
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer.
Пусть
снова
засияет
небо
нашей
любви.
Que
vuelva
a
ser
lo
mismo
de
ayer
Пусть
всё
станет
как
прежде,
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer.
Пусть
снова
засияет
небо
нашей
любви.
Señor
llenala
de
tu
paz
Господи,
наполни
её
своим
покоем,
Llenala
de
confianza
Наполни
её
уверенностью,
Para
que
no
sufra
y
no
tema
a
la
soledad
Чтобы
она
не
страдала
и
не
боялась
одиночества.
Por
eso
por
favor
Поэтому,
прошу
Тебя,
Ayudame
a
ser
su
esperanza
Помоги
мне
стать
её
надеждой,
Tener
nuevamente
su
amor
Вернуть
её
любовь,
Quiero
ser
su
verdad.
Я
хочу
быть
её
истиной.
Que
vuelva
a
mi
Пусть
она
вернётся
ко
мне,
Que
olvide
el
sufrir
Пусть
забудет
страдания,
Que
vuelvan
los
dias
que
siempre
a
su
lado
vivi
Пусть
вернутся
дни,
которые
я
всегда
проживал
рядом
с
ней.
Que
vuelva
a
ser
lo
mismo
de
ayer
Пусть
всё
станет
как
прежде,
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer.
Пусть
снова
засияет
небо
нашей
любви.
Que
vuelva
a
ser
lo
mismo
de
ayer
Пусть
всё
станет
как
прежде,
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer.
Пусть
снова
засияет
небо
нашей
любви.
Que
vuelva
a
ser
lo
mismo
de
ayer
Пусть
всё
станет
как
прежде,
Que
vuelva
a
brillar
ese
cielo
de
nuestro
querer.
Пусть
снова
засияет
небо
нашей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.