Lyrics and translation Montez de Durango - Seis Renglones
Seis Renglones
Шесть строк
No
vayas
al
otro
lado
decia
mi
Не
ходи
туда,
говорила
мне
Madre
llorando
ya
vez
lo
Мать,
плача,
видишь,
Que
ha
sucedido
con
el
pobre
Что
случилось
с
твоим
бедным
De
tu
hermano
aquí
guardo
Братом?
Вот
здесь
я
храню
Los
renglones
que
me
escribio
Строки,
что
он
написал
Agonizando
el
primer
renglón
Мне,
умирая.
Первая
строка
De
me
dice
que
ya
no
podria
Говорит,
что
он
уже
не
сможет
Salvarse
el
segundo
si
me
Спастись.
Вторая
- если
меня
Encuentran
me
entierran
junto
a
Найдут,
похороните
меня
рядом
с
Mi
padre
y
el
otro
es
pa
mis
Отцом.
А
другая
- для
моих
Paisanos
que
cruzan
por
el
rio
grande.
Земляков,
которые
переходят
Рио-Гранде.
En
las
fronteras
del
norte
la
На
границе
с
севера
смерть
Muerte
ronda
muy
cerca
y
hay
Бродит
очень
близко,
и
есть
Noches
por
el
rio
bravo
el
agua
Ночи
у
Рио-Браво,
когда
вода
Corre
revuelta
la
sangre
de
mis
Течет
бурно.
Кровь
моих
Hermanos
la
corriente
se
la
lleva.
Братьев
уносит
течение.
Los
ultimos
tres
que
alcanzo
Последние
три
строки,
которые
я
смог
A
escribir
mi
mano
son
para
Написать
своей
рукой,
предназначены
Los
que
se
cruzan
como
yo
el
rio
Тем,
кто,
как
и
я,
переходит
реку
De
mojados
cuidense
de
las
Нелегально.
Берегитесь
Traiciones
si
van
para
el
otro
lado.
Предательства,
если
вы
переходите
на
другую
сторону.
Mi
sangre
sirvio
de
tinta
mi
Моя
кровь
стала
чернилами,
мое
Dedo
de
lapicero
la
heridas
Пальцы
- авторучкой,
раны
De
mi
cuerpo
como
frasco
de
На
моем
теле
- чернильницей,
Tintero
de
papel
y
de
estampilla
Бумага
- поля
моей
шляпы,
La
palma
de
mi
sombrero.
А
штамп
- ее
кокарда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plasido Villa
Attention! Feel free to leave feedback.