Lyrics and translation Grupo Niche - Algo Que Se Quede
Algo Que Se Quede
Что-то, остающееся навсегда
Tú
me
dices
que
me
amas
con
el
alma
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
всей
душой
Y
que
todas
las
noches
sueñas
conmigo
И
что
по
ночам
видишь
меня
во
сне
Tú
me
entregas
el
abrazo
que
me
gano
Ты
даришь
мне
нежные
объятия
Y
me
das
los
besos
que
viajan
conmigo
И
целуешь
так,
что
это
чувство
остается
со
мной
Yo
te
veo,
tan
hermosa
y
tan
callada
Я
вижу,
как
ты
красива
и
как
сдержана
Tan
tímida,
te
sonrojas
si
te
miro
Ты
такая
скромная,
краснеешь,
стоит
на
тебя
взглянуть
Y
no
sabes
lo
que
pasa
en
mi
cabeza
И
не
знаешь,
что
творится
у
меня
в
голове
Escucha,
por
favor,
lo
que
digo
Послушай,
пожалуйста,
что
я
говорю
Yo
quiero
algo
que
se
quede
para
siempre
Я
хочу
чего-то,
чтобы
оставалось
навсегда
Algo
que
solo
se
da
una
vez
en
la
vida
Чего-то,
что
дается
один
раз
в
жизни
Quiero
dejar
la
huella
de
este
amor,
amor,
amor
del
bueno
Хочу
оставить
след
этой
любви,
любви,
самой
лучшей
Si
me
dejas,
te
lo
pido
de
rodillas
Позволь
мне,
я
прошу
тебя
на
коленях
Déjame
entrar
en
tu
jardín,
dame
la
llave
del
tu
sol
Дай
мне
войти
в
твой
сад,
отдай
мне
ключ
от
твоего
солнца
Quiero
mostrarte
los
colores
del
amor
Я
покажу
тебе
все
краски
любви
Quiero
que
sientas
cómo
es
llegar
al
cielo
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовала,
как
это
- достичь
небес
Si
me
das
eso
que
anhelo,
te
lo
juro
no
te
vas
a
arrepentir
Если
ты
дашь
мне
то,
чего
я
так
желаю,
клянусь,
ты
не
пожалеешь
Comencemos
por
bailar
bien
suavecito
Начнем
с
того,
что
будем
танцевать
очень
нежно
Quiero
decirte
cuánto
te
amo
al
oído
Я
хочу
прошептать
тебе
на
ушко,
как
сильно
я
тебя
люблю
Deja
atrás
los
prejuicios
y
los
miedos
Отбрось
предрассудки
и
страхи
Toma
mis
alas,
ven
y
vuélate
conmigo
Возьми
мои
крылья
и
лети
со
мной
Yo
quiero
algo
que
se
quede
para
siempre
Я
хочу
чего-то,
чтобы
оставалось
навсегда
Algo
que
solo
se
da
una
vez
en
la
vida
Чего-то,
что
дается
один
раз
в
жизни
Quiero
dejar
la
huella
de
este
amor,
amor,
amor
del
bueno
Хочу
оставить
след
этой
любви,
любви,
самой
лучшей
Si
me
dejas,
te
lo
pido
de
rodillas
Позволь
мне,
я
прошу
тебя
на
коленях
Déjame
entrar
en
tu
jardín,
dame
la
llave
del
tu
sol
Дай
мне
войти
в
твой
сад,
отдай
мне
ключ
от
твоего
солнца
Quiero
mostrarte
los
colores
del
amor
Я
покажу
тебе
все
краски
любви
Quiero
que
sientas
cómo
es
llegar
al
cielo
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовала,
как
это
- достичь
небес
Si
me
das
eso
que
anhelo,
te
lo
juro
no
te
vas
a
arrepentir
Если
ты
дашь
мне
то,
чего
я
так
желаю,
клянусь,
ты
не
пожалеешь
Yo
quiero
hacer
arte
en
tu
cuerpo
y
tus
sentidos
Я
хочу
создать
искусство
на
твоем
теле
и
в
твоей
душе
Dibujarme
en
ti,
tatuarme
en
ti,
mi
nena
linda
Нарисовать
себя
на
тебе,
вытатуировать
на
тебе,
моя
милая
Dame
la
oportunidad
de
plasmar
en
fino
lienzo
Дай
мне
возможность
нарисовать
на
тонком
холсте
Lo
más
bello
de
este
amor
Самое
прекрасное,
что
есть
в
этой
любви
Pa′
que
me
lleves
contigo,
mi
niña
Чтобы
ты
носила
меня
с
собой,
моя
девочка
Yo
quiero
hacer
arte
en
tu
cuerpo
y
tus
sentidos
Я
хочу
создать
искусство
на
твоем
теле
и
в
твоей
душе
Dibujarme
en
ti
tatuarme
en
ti,
mi
nena
linda
Нарисовать
себя
на
тебе,
вытатуировать
на
тебе,
моя
милая
Mmh,
para
enseñarte
a
volar
Ммм,
чтобы
научить
тебя
летать
Descubrir
el
cielo
y
sus
colores
Раскрыть
для
нас
небо
и
его
краски
Tú
y
yo,
pondremos
el
vals
de
las
flores
Мы
вдвоем
станцуем
вальс
цветов
Yo
quiero
hacer
arte
en
tu
cuerpo
y
tus
sentidos
Я
хочу
создать
искусство
на
твоем
теле
и
в
твоей
душе
Dibujarme
en
ti,
tatuarme
en
ti,
mi
nena
linda
Нарисовать
себя
на
тебе,
вытатуировать
на
тебе,
моя
милая
Quiero
dejar
la
huella
de
este
amor,
amor,
amor
del
bueno
Хочу
оставить
след
этой
любви,
любви,
самой
лучшей
Si
me
dejas,
te
lo
pido
de
rodillas
Позволь
мне,
я
прошу
тебя
на
коленях
Déjame
entrar
en
tu
jardín,
dame
la
llave
del
tu
sol
Дай
мне
войти
в
твой
сад,
отдай
мне
ключ
от
твоего
солнца
Quiero
mostrarte
los
colores
del
amor
Я
покажу
тебе
все
краски
любви
Quiero
que
sientas
cómo
es
llegar
al
cielo
Я
хочу,
чтобы
ты
почувствовала,
как
это
- достичь
небес
Si
me
das
eso
que
anhelo,
te
lo
juro
no
te
vas
a
arrepentir
Если
ты
дашь
мне
то,
чего
я
так
желаю,
клянусь,
ты
не
пожалеешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Islen Aguirre Ocampo
Album
40
date of release
29-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.