Lyrics and translation Grupo Niche - Algo Que Se Quede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Que Se Quede
Что-то, что останется
Tú
me
dices
que
me
amas
con
el
alma
Ты
говоришь,
что
любишь
меня
всей
душой,
Y
que
todas
las
noches
sueñas
conmigo
И
что
каждую
ночь
снишь
обо
мне.
Tú
me
entregas
el
abrazo
que
me
gano
Ты
даришь
мне
объятия,
которые
я
заслужил,
Y
me
das
los
besos
que
viajan
conmigo
И
даришь
мне
поцелуи,
которые
путешествуют
со
мной.
Yo
te
veo,
tan
hermosa
y
tan
callada
Я
вижу
тебя,
такую
красивую
и
такую
молчаливую,
Tan
tímida,
te
sonrojas
si
te
miro
Такую
робкую,
ты
краснеешь,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Y
no
sabes
lo
que
pasa
en
mi
cabeza
И
ты
не
знаешь,
что
происходит
в
моей
голове.
Escucha,
por
favor,
lo
que
digo
Послушай,
пожалуйста,
что
я
говорю.
Yo
quiero
algo
que
se
quede
para
siempre
Я
хочу
что-то,
что
останется
навсегда,
Algo
que
solo
se
da
una
vez
en
la
vida
Что-то,
что
случается
лишь
раз
в
жизни.
Quiero
dejar
la
huella
de
este
amor,
amor,
amor
del
bueno
Хочу
оставить
след
этой
любви,
настоящей,
хорошей
любви.
Si
me
dejas,
te
lo
pido
de
rodillas
Если
позволишь,
прошу
тебя
на
коленях.
Déjame
entrar
en
tu
jardín,
dame
la
llave
del
tu
sol
Позволь
мне
войти
в
твой
сад,
дай
мне
ключ
от
твоего
солнца.
Quiero
mostrarte
los
colores
del
amor
Хочу
показать
тебе
краски
любви.
Quiero
que
sientas
cómo
es
llegar
al
cielo
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала,
каково
это
— попасть
на
небеса.
Si
me
das
eso
que
anhelo,
te
lo
juro
no
te
vas
a
arrepentir
Если
ты
дашь
мне
то,
чего
я
жажду,
клянусь,
ты
не
пожалеешь.
Comencemos
por
bailar
bien
suavecito
Начнем
с
медленного
танца.
Quiero
decirte
cuánto
te
amo
al
oído
Хочу
шепнуть
тебе
на
ухо,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Deja
atrás
los
prejuicios
y
los
miedos
Оставь
позади
предрассудки
и
страхи.
Toma
mis
alas,
ven
y
vuélate
conmigo
Возьми
мои
крылья,
пойдем,
взлети
со
мной.
Yo
quiero
algo
que
se
quede
para
siempre
Я
хочу
что-то,
что
останется
навсегда,
Algo
que
solo
se
da
una
vez
en
la
vida
Что-то,
что
случается
лишь
раз
в
жизни.
Quiero
dejar
la
huella
de
este
amor,
amor,
amor
del
bueno
Хочу
оставить
след
этой
любви,
настоящей,
хорошей
любви.
Si
me
dejas,
te
lo
pido
de
rodillas
Если
позволишь,
прошу
тебя
на
коленях.
Déjame
entrar
en
tu
jardín,
dame
la
llave
del
tu
sol
Позволь
мне
войти
в
твой
сад,
дай
мне
ключ
от
твоего
солнца.
Quiero
mostrarte
los
colores
del
amor
Хочу
показать
тебе
краски
любви.
Quiero
que
sientas
cómo
es
llegar
al
cielo
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала,
каково
это
— попасть
на
небеса.
Si
me
das
eso
que
anhelo,
te
lo
juro
no
te
vas
a
arrepentir
Если
ты
дашь
мне
то,
чего
я
жажду,
клянусь,
ты
не
пожалеешь.
Yo
quiero
hacer
arte
en
tu
cuerpo
y
tus
sentidos
Я
хочу
творить
искусство
на
твоем
теле
и
в
твоих
чувствах,
Dibujarme
en
ti,
tatuarme
en
ti,
mi
nena
linda
Нарисовать
себя
на
тебе,
вытатуировать
себя
на
тебе,
моя
милая.
Dame
la
oportunidad
de
plasmar
en
fino
lienzo
Дай
мне
возможность
запечатлеть
на
тонком
холсте
Lo
más
bello
de
este
amor
Самое
прекрасное
в
этой
любви,
Pa′
que
me
lleves
contigo,
mi
niña
Чтобы
ты
носила
меня
с
собой,
моя
девочка.
Yo
quiero
hacer
arte
en
tu
cuerpo
y
tus
sentidos
Я
хочу
творить
искусство
на
твоем
теле
и
в
твоих
чувствах,
Dibujarme
en
ti
tatuarme
en
ti,
mi
nena
linda
Нарисовать
себя
на
тебе,
вытатуировать
себя
на
тебе,
моя
милая.
Mmh,
para
enseñarte
a
volar
Ммм,
чтобы
научить
тебя
летать,
Descubrir
el
cielo
y
sus
colores
Открывать
небо
и
его
краски.
Tú
y
yo,
pondremos
el
vals
de
las
flores
Мы
с
тобой
станцуем
вальс
цветов.
Yo
quiero
hacer
arte
en
tu
cuerpo
y
tus
sentidos
Я
хочу
творить
искусство
на
твоем
теле
и
в
твоих
чувствах,
Dibujarme
en
ti,
tatuarme
en
ti,
mi
nena
linda
Нарисовать
себя
на
тебе,
вытатуировать
себя
на
тебе,
моя
милая.
Quiero
dejar
la
huella
de
este
amor,
amor,
amor
del
bueno
Хочу
оставить
след
этой
любви,
настоящей,
хорошей
любви.
Si
me
dejas,
te
lo
pido
de
rodillas
Если
позволишь,
прошу
тебя
на
коленях.
Déjame
entrar
en
tu
jardín,
dame
la
llave
del
tu
sol
Позволь
мне
войти
в
твой
сад,
дай
мне
ключ
от
твоего
солнца.
Quiero
mostrarte
los
colores
del
amor
Хочу
показать
тебе
краски
любви.
Quiero
que
sientas
cómo
es
llegar
al
cielo
Хочу,
чтобы
ты
почувствовала,
каково
это
— попасть
на
небеса.
Si
me
das
eso
que
anhelo,
te
lo
juro
no
te
vas
a
arrepentir
Если
ты
дашь
мне
то,
чего
я
жажду,
клянусь,
ты
не
пожалеешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Islen Aguirre Ocampo
Album
40
date of release
29-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.