Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cali Pachanguero
Cali Pachanguero
Cali
pachanguero
Cali
Pachanguero
Cali
luz
de
un
nuevo
cielo
Cali,
Licht
eines
neuen
Himmels
Cali
pachanguero
Cali
Pachanguero
Cali
luz
de
un
nuevo
cielo
Cali,
Licht
eines
neuen
Himmels
De
romántica
luna
Vom
romantischen
Mond
El
lucero
que
es
lelo
Der
Morgenstern,
der
närrisch
ist
De
mirar
en
tu
valle
Hineinzuschauen
in
dein
Tal
La
mujer
que
yo
quiero
Auf
die
Frau,
die
ich
begehre
Y
el
jilguero
que
canta
Und
der
Stieglitz,
der
singt
Calles
que
se
levantan
Straßen,
die
erwachen
Carnaval
en
Juanchito
Karneval
in
Juanchito
Todo
un
pueblo
que
inspira
Ein
ganzes
Volk,
das
inspiriert
Cali
pachanguero
Cali
Pachanguero
Cali
luz
de
un
nuevo
cielo
Cali,
Licht
eines
neuen
Himmels
Cali
pachanguero
Cali
Pachanguero
Cali
luz
de
un
nuevo
cielo
Cali,
Licht
eines
neuen
Himmels
Es
por
eso
que
espero
Deshalb
hoffe
ich,
Que
los
días
que
lejos
Dass
die
Tage,
die
fern
sind,
Cuando
dure
mi
ausencia
Wenn
meine
Abwesenheit
andauert,
Sabes
bien
que
me
muero
Du
weißt
genau,
dass
ich
sterbe
Todos
los
caminos
conducen
a
ti
Alle
Wege
führen
zu
dir
Si
supieras
la
pena
que
un
día
sentí
Wenn
du
wüsstest,
welchen
Schmerz
ich
eines
Tages
fühlte
Cuando
en
frente
de
mí
tus
montañas
no
vi
Als
ich
vor
mir
deine
Berge
nicht
sah
Que
todo,
que
todo,
que
todo,
que
todo,
¿qué?
Dass
alles,
dass
alles,
dass
alles,
dass
alles,
was?
Que
todo
el
mundo
te
cante
Dass
die
ganze
Welt
dich
besingt
Que
todo
el
mundo
te
mime
Dass
die
ganze
Welt
dich
verwöhnt
Celoso
estoy
pa'
que
mires
Eifersüchtig
bin
ich,
damit
du
hinsiehst
No
me
voy
más
ni
por
miles
Ich
gehe
nicht
mehr
weg,
nicht
mal
für
Tausende
(Que
todo
el
mundo
te
cante)
(Dass
die
ganze
Welt
dich
besingt)
(Que
todo
el
mundo
te
mime)
(Dass
die
ganze
Welt
dich
verwöhnt)
(Celoso
estoy
pa'
que
mires)
(Eifersüchtig
bin
ich,
damit
du
hinsiehst)
(No
me
voy
más
ni
por
miles)
(Ich
gehe
nicht
mehr
weg,
nicht
mal
für
Tausende)
Permita
que
me
arrepienta,
oh
Erlaube,
dass
ich
bereue,
oh
Mi
bella
cenicienta
Meine
schöne
Aschenputtel
De
rodillas
mi
presencia
Auf
Knien
meine
Anwesenheit
Si
mi
ausencia
fue
tu
afrenta
Wenn
meine
Abwesenheit
deine
Kränkung
war
(Que
todo
el
mundo
te
cante)
(Dass
die
ganze
Welt
dich
besingt)
(Que
todo
el
mundo
te
mime)
(Dass
die
ganze
Welt
dich
verwöhnt)
(Celoso
estoy
pa'
que
mires)
(Eifersüchtig
bin
ich,
damit
du
hinsiehst)
(No
me
voy
más
ni
por
miles)
(Ich
gehe
nicht
mehr
weg,
nicht
mal
für
Tausende)
Que
noches,
que
noches
tan
bonitas
Welche
Nächte,
welch
schöne
Nächte
Si
lo
e'
en
sus
callecitas
Besonders
in
deinen
kleinen
Straßen
Al
fondo
mi
valle
en
risa
Im
Hintergrund
mein
lachendes
Tal
¡Ay!,
todito
se
divisa
Ay!,
alles
ist
zu
sehen
(Que
todo
el
mundo
te
cante)
(Dass
die
ganze
Welt
dich
besingt)
(Que
todo
el
mundo
te
mime)
(Dass
die
ganze
Welt
dich
verwöhnt)
(Celoso
estoy
pa'
que
mires)
(Eifersüchtig
bin
ich,
damit
du
hinsiehst)
(No
me
voy
más
ni
por
miles)
(Ich
gehe
nicht
mehr
weg,
nicht
mal
für
Tausende)
Un
clásico
en
el
Pascual
Ein
Klassiker
im
Pascual
Adornado
de
mujeres
sin
par
Geschmückt
mit
unvergleichlichen
Frauen
América
y
Cali
a
ganar
América
und
Cali
müssen
gewinnen
Aquí
no
se
puede
empatar
Hier
kann
man
nicht
unentschieden
spielen
(Que
todo
el
mundo
te
cante)
(Dass
die
ganze
Welt
dich
besingt)
(Que
todo
el
mundo
te
mime)
(Dass
die
ganze
Welt
dich
verwöhnt)
(Celoso
estoy
pa'
que
mires)
(Eifersüchtig
bin
ich,
damit
du
hinsiehst)
(No
me
voy
más
ni
por
miles)
(Ich
gehe
nicht
mehr
weg,
nicht
mal
für
Tausende)
Barranquilla
puerta
de
oro
Barranquilla,
goldenes
Tor
París
la
ciudad
luz
Paris,
die
Stadt
des
Lichts
Nueva
York
capital
del
mundo
New
York,
Hauptstadt
der
Welt
Del
Cielo
Cali
la
sucursal
Vom
Himmel
ist
Cali
die
Zweigstelle
(Que
todo
el
mundo
te
cante)
(Dass
die
ganze
Welt
dich
besingt)
(Que
todo
el
mundo
te
mime)
(Dass
die
ganze
Welt
dich
verwöhnt)
(Celoso
estoy
pa'
que
mires)
(Eifersüchtig
bin
ich,
damit
du
hinsiehst)
(No
me
voy
más
ni
por
miles)
(Ich
gehe
nicht
mehr
weg,
nicht
mal
für
Tausende)
A
millas
siento
tu
aroma
Meilenweit
rieche
ich
dein
Aroma
Cualquiera
justo
razona
Jeder
Vernünftige
schlussfolgert
Que
Cali
es
Cali
señoras,
señores
Dass
Cali
Cali
ist,
meine
Damen
und
Herren
Lo
demás
es
loma
Der
Rest
ist
nur
Hügel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Varela
Attention! Feel free to leave feedback.