Lyrics and translation Grupo Niche - Falto Un Pañuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falto Un Pañuelo
Не хватило платка
Ese
día
que
tú
te
olvidaste
de
mí
В
тот
день,
когда
ты
забыла
обо
мне
Ese
día
que
yo,
ay,
me
olvidé
de
ti
В
тот
день,
когда
я,
увы,
забыл
о
тебе
Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Faltó
un
amigo
que
me
consolara
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня
Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Faltó
un
amigo
que
me
consolara
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня
Ese
día
que
tú
te
olvidaste
de
mí
В
тот
день,
когда
ты
забыла
обо
мне
Ese
día
que
yo,
ay,
me
olvidé
de
ti
В
тот
день,
когда
я,
увы,
забыл
о
тебе
Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Faltó
un
amigo
que
me
consolara
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня
Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Faltó
un
amigo
que
me
consolara
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня
Hubo
testigos,
demasiados
testigos
Были
свидетели,
слишком
много
свидетелей
Que
te
vieron
con
él,
que
me
vieron
con
ella
Которые
видели
тебя
с
ним,
которые
видели
меня
с
ней
Hubo
testigos,
demasiados
testigos
Были
свидетели,
слишком
много
свидетелей
Que
te
vieron
con
él,
que
me
vieron
con
ella
Которые
видели
тебя
с
ним,
которые
видели
меня
с
ней
Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Faltó
un
amigo
que
me
consolara
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня
Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Faltó
un
amigo
que
me
consolara
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня
Y
la
pobre
mujer
que
conmigo
estaba
И
бедная
женщина,
которая
была
со
мной
Mientras
él
te
besaba,
ya
me
besaba
Пока
он
целовал
тебя,
уже
целовала
меня
Y
por
dentro
por
dios
que
la
traicionaba
И
в
глубине
души,
Боже,
я
предавал
ее
Pues
contigo
mi
corazón
soñaba
Ведь
с
тобой
мое
сердце
мечтало
Y
esa
pobre
mujer
que
conmigo
estaba
И
эта
бедная
женщина,
которая
была
со
мной
Mientras
él
te
besaba,
ya
me
besaba
Пока
он
целовал
тебя,
уже
целовала
меня
Y
por
dentro
por
dios
que
la
traicionaba
И
в
глубине
души,
Боже,
я
предавал
ее
Sólo
por
ti,
por
ti,
mi
corazón
lloraba
Только
по
тебе,
по
тебе,
мое
сердце
плакало
(Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
(Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Faltó
un
amigo
que
me
consolara)
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня)
(Faltó
un
pañuelo,
ay,
faltó
un
amigo)
(Не
хватило
платка,
ох,
не
хватило
друга)
¡ay!
para
secar
tus
lágrimas
Ох!
чтобы
вытереть
твои
слезы
Y
el
hombro
de
un
amigo
que
a
mí
И
плечо
друга,
которое
меня
Me
pueda
consolar
Могло
бы
утешить
(Faltó
un
pañuelo,
ay,
faltó
un
amigo)
(Не
хватило
платка,
ох,
не
хватило
друга)
Me
dolió,
sí,
mucho
me
dolió
Мне
было
больно,
да,
очень
больно
Y
ahora
qué
hacer
cuando
sin
ti
vuelva
a
amanecer
И
что
теперь
делать,
когда
без
тебя
снова
наступит
рассвет
(Faltó
un
pañuelo,
ay,
faltó
un
amigo)
(Не
хватило
платка,
ох,
не
хватило
друга)
Tu
risa,
tus
besos
y
tu
dulzura
Твой
смех,
твои
поцелуи
и
твоя
нежность
Qué
tragedia
que
este
amor
terminará
en
amargura
Какая
трагедия,
что
эта
любовь
закончится
горечью
(Faltó
un
pañuelo
para
secar
tus
lágrimas
(Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Faltó
un
amigo
que
me
consolara)
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня)
(Faltó
un
pañuelo,
faltó
un
amigo)
(Не
хватило
платка,
не
хватило
друга)
Esa
tristeza
que
tengo
Эта
печаль,
которая
у
меня
есть
(Faltaste
tú
también)
(Не
хватало
тебя
тоже)
Por
qué,
por
qué,
por
qué,
por
qué
Почему,
почему,
почему,
почему
(Y
tu
cariño)
(И
твоей
ласки)
¿Por
qué
conmigo
no
estás?
Почему
ты
не
со
мной?
(Faltó
un
pañuelo,
faltó
un
amigo)
(Не
хватило
платка,
не
хватило
друга)
Mamá,
mamacita,
ya
yo
no
puedo
dormir
Мама,
мамочка,
я
больше
не
могу
спать
(Faltaste
tú
también)
(Не
хватало
тебя
тоже)
Dime
por
qué,
dime
por
qué,
dime
por
qué
el
destino
Скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
почему
судьба
(Y
tu
cariño)
(И
твоей
ласки)
Mí
no
todo
ha
confundí
Меня
все
запутала
(Faltó
un
pañuelo,
faltó
un
amigo)
(Не
хватило
платка,
не
хватило
друга)
Ay,
no
me
deje
solo
Ой,
не
оставляй
меня
одного
Que
yo
no
sé,
yo
no
sé,
yo
no
sé,
yo
no
sé
Что
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю
(Faltaste
tú
también)
(Не
хватало
тебя
тоже)
Ay,
yo
no
sé
sin
ti
vivir
¡no
sé!
Ой,
я
не
знаю,
как
жить
без
тебя,
не
знаю!
(Y
tu
cariño)
(И
твоей
ласки)
¡glu!
¡agua!
Глоток!
Воды!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.