Lyrics and translation Grupo Niche - Ganas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
será
que
el
viento
Почему
ветер
Lleva
nubes
a
cualquier
lugar
Носит
облака
куда
угодно,
Y
solo
el
sabe
donde
lloverá
И
только
он
знает,
где
пойдет
дождь?
Porque
tú,
cuando
te
llamo
yo
Почему
ты,
когда
я
тебя
зову,
Porque
no
respondes,
porque
te
me
niegas
Почему
не
отвечаешь,
почему
отказываешь
мне?
Algo
esta
pasando
entre
los
dos
Что-то
происходит
между
нами,
Algo
que
no
alcanzo
a
comprender,
amor
Что-то,
чего
я
не
могу
понять,
любовь
моя,
Algo
que
no
alcanzo
a
descifrarlo
bien
Что-то,
чего
я
не
могу
разгадать,
Y
nadie
te
conoce
como
yo
И
никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
No
se
te
ven
las
ganas
Не
вижу
в
тебе
желания,
No
se
te
ve
la
voluntad
Не
вижу
в
тебе
воли,
No
se
te
ven
deseos
Не
вижу
в
тебе
стремления.
Ni
llueve
ni
truena,
Ни
дождя,
ни
грома,
Ni
tampoco
sale
el
sol
Ни
солнца
не
видно.
Ya
se
calló
tu
risa
Твой
смех
утих,
Ya
se
apagó
el
volcán
Вулкан
погас,
Gélido
frio
que
llego
hasta
mis
entrañas
Ледяной
холод
проник
в
мои
внутренности.
Eso
me
pasa
por
dar
siempre
más
Вот
что
бывает,
когда
отдаешь
слишком
много.
Porque
la
tormenta
cuando
avisa
Ведь
когда
буря
предупреждает,
El
daño
esta
hecho
ya
Урон
уже
нанесен,
Y
ni
los
recuerdos
se
pueden
recoger
И
даже
воспоминания
не
собрать.
Porque
tú
cuando
te
llamo
yo
Почему
ты,
когда
я
тебя
зову,
En
que
idioma
hablas
На
каком
языке
ты
говоришь,
Que
ya
no
me
entiendes
Что
я
тебя
больше
не
понимаю?
Algo
esta
pasando
entre
los
dos
Что-то
происходит
между
нами,
Algo
que
no
alcanzo
a
comprender,
amor
Что-то,
чего
я
не
могу
понять,
любовь
моя,
Algo
que
no
alcanzo
a
descifrarlo
bien
Что-то,
чего
я
не
могу
разгадать,
Y
nadie
te
conoce
como
yo
И
никто
не
знает
тебя
так,
как
я.
No
se
te
ven
las
ganas
Не
вижу
в
тебе
желания,
No
se
te
ve
la
voluntad
Не
вижу
в
тебе
воли,
No
se
te
ven
deseos
Не
вижу
в
тебе
стремления.
Ni
llueve
ni
truena,
Ни
дождя,
ни
грома,
Ni
tampoco
sale
el
sol
Ни
солнца
не
видно.
Ya
se
calló
tu
risa
Твой
смех
утих,
Ya
se
apagó
el
volcán
Вулкан
погас,
Gèlido
frio
que
llegó
hasta
mis
entrañas
Ледяной
холод
проник
в
мои
внутренности.
Eso
me
pasa
por
dar
siempre
mas
Вот
что
бывает,
когда
отдаешь
слишком
много.
(Ay,
ay,
no
me
llames)
(Ой,
ой,
не
звони
мне)
(Ay,
ay,
no
me
llames)
(Ой,
ой,
не
звони
мне)
(Ay,
ay,
no
me
llames)
(Ой,
ой,
не
звони
мне)
No
me
pongas
condiciones
Не
ставь
мне
условий,
Que
yo
se
a
quien
ley
doy
mi
vida
y
mis
perdones
Я
знаю,
кому
я
отдаю
свою
жизнь
и
свои
прощения.
(Ay,
Ay,
no
me
llames)
(Ой,
ой,
не
звони
мне)
Con
que
derecho
tu
me
regañas
Какое
право
ты
имеешь
меня
ругать,
Después
que
en
mi
propia
cara,
ay
me
engañas
После
того,
как
ты
обманула
меня
прямо
в
лицо?
(Ay,
Ay,
no
me
llames)
(Ой,
ой,
не
звони
мне)
(No
me
ofrezcas
bacalao,
(Не
предлагай
мне
треску,
Que
conmigo
problemas
te
has
compra′oo)
Со
мной
ты
себе
проблемы
купила)
Cambiame
tu
camina'o
Измени
свой
путь,
Que
yo
conozco
tu
cocina′o
Я
знаю
твою
кухню.
(No
me
ofrezcas
bacalao,
(Не
предлагай
мне
треску,
Que
conmigo
problemas
te
has
compra'o)
Со
мной
ты
себе
проблемы
купила)
Conmigo
te
has
equivoca'o,
Со
мной
ты
ошиблась,
Tu
sabes
que
perro
viejo
la
ha
deja′o
Ты
знаешь,
что
старый
пес
уже
все
понял.
(No
me
ofrezcas
bacalao,
(Не
предлагай
мне
треску,
Que
conmigo
problemas
te
has
compra′o)
Со
мной
ты
себе
проблемы
купила)
Ni
comprado
ni
fia'o
Ни
куплено,
ни
в
кредит,
Conmigo
mamita
te
has
equivoca′o
Со
мной,
мамочка,
ты
ошиблась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Varela Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.