Grupo Niche - Gotas de Lluvia - translation of the lyrics into German

Gotas de Lluvia - Grupo Nichetranslation in German




Gotas de Lluvia
Regentropfen
Gotas de lluvia, no es el rocío
Regentropfen, ist nicht der Tau
Lágrimas que vienen del corazón
Tränen, die vom Herzen kommen
Gotas de lluvia, no es el rocío
Regentropfen, ist nicht der Tau
Lágrimas que brotan porque ya no hay amor
Tränen, die fließen, weil keine Liebe mehr da ist
Pudiste haberme dicho que no
Du hättest mir sagen können, dass nein
Que no sentías nada por
Dass du nichts für mich fühltest
Que lo nuestro nunca fue algo especial
Dass unseres niemals etwas Besonderes war
La vida cambia y todo tiene final
Das Leben ändert sich und alles hat ein Ende
Una aventura fue para ti
Ein Abenteuer war es für dich
Y fácilmente yo en tus redes caí
Und leicht fiel ich in deine Netze
Un trago amargoque de ti recibí
Ein bitterer Schluck, den ich von dir bekam
Ahora no sé, no qué será de
Jetzt weiß ich nicht, weiß nicht, was aus mir werden soll
Gotas de lluvia, no es el rocío
Regentropfen, ist nicht der Tau
Lágrimas que vienen del corazón
Tränen, die vom Herzen kommen
Gotas de lluvia, no es el rocío
Regentropfen, ist nicht der Tau
Lágrimas que brotan porque ya no hay amor
Tränen, die fließen, weil keine Liebe mehr da ist
Quisiera saber, saber por qué se escapó
Ich möchte wissen, wissen, warum es entfloh
De mis brazos toda la felicidad
Aus meinen Armen all das Glück
A toda máquina corriendo voló
Mit voller Geschwindigkeit rannte es davon, flog es davon
No dejo huella, se desapareció
Es hinterließ keine Spur, es verschwand
No le importó que yo sintiera temor
Es kümmerte dich nicht, dass ich Angst fühlte
De verme solo así, llorando de amor
Mich so allein zu sehen, weinend vor Liebe
Y por su mente pienso que no pasó
Und ich glaube, es kam dir nicht in den Sinn
Que por su culpa yo sintiera dolor
Dass ich deinetwegen Schmerz fühlte
Gotas de lluvia, no es el rocío
Regentropfen, ist nicht der Tau
Lágrimas que vienen del corazón
Tränen, die vom Herzen kommen
Gotas de lluvia, no es el rocío
Regentropfen, ist nicht der Tau
Lágrimas que brotan porque ya no hay amor
Tränen, die fließen, weil keine Liebe mehr da ist
(Verano azul que me calentó)
(Blauer Sommer, der mich wärmte)
(Otoño gris que con el frío llegó)
(Grauer Herbst, der mit der Kälte kam)
(Verano azul que me calentó)
(Blauer Sommer, der mich wärmte)
(Otoño gris que con el frío llegó)
(Grauer Herbst, der mit der Kälte kam)
Poco a poco me fui quedando sin respiración
Nach und nach blieb mir die Luft weg
Sin una explicación
Ohne eine Erklärung
Mucho te quise, tal vez
Ich liebte dich sehr, vielleicht
Y el mundo me quedó al revés
Und die Welt stand für mich kopf
Ya no quiero vivir
Ich will nicht mehr leben
Sin ti, ¿para qué existir?
Ohne dich, wozu existieren?
(Verano azul que me calentó)
(Blauer Sommer, der mich wärmte)
(Otoño gris que con el frío llegó)
(Grauer Herbst, der mit der Kälte kam)
(Verano azul que me calentó)
(Blauer Sommer, der mich wärmte)
(Otoño gris que con el frío llegó)
(Grauer Herbst, der mit der Kälte kam)
(Gotas de lluvia)
(Regentropfen)
Dame el valor
Gib mir den Mut
Que yo quiero saber la forma de olvidar tu amor
Denn ich will wissen, wie ich deine Liebe vergessen kann
(Gotas de lluvia)
(Regentropfen)
Gotas, gotas, gotas, gotas
Tropfen, Tropfen, Tropfen, Tropfen
No fue el rocío, es desilusión
Es war nicht der Tau, es ist Enttäuschung





Writer(s): Jairo Varela


Attention! Feel free to leave feedback.