Grupo Niche - Mecánico - translation of the lyrics into German

Mecánico - Grupo Nichetranslation in German




Mecánico
Mechanisch
Mecánicamente está hecho,
Mechanisch ist es gemacht,
Un corazón como el tuyo,
Ein Herz wie deins,
Que ya no siente orgullo, ¡No!
Das keinen Stolz mehr fühlt, Nein!
Hecho de acero y cuerdas,
Gemacht aus Stahl und Saiten,
Que ya no siente orgullo, ¡No!
Das keinen Stolz mehr fühlt, Nein!
Hecho de acero y cuerdas.
Gemacht aus Stahl und Saiten.
Mecánicamente está hecho,
Mechanisch ist es gemacht,
Un corazón como el tuyo,
Ein Herz wie deins,
Que aprendió más de cuenta y sumando,
Das mehr vom Rechnen und Addieren gelernt hat,
Se le olvidó lo suyo,
Hat das Eigene vergessen,
Que aprendió más de cuenta y sumando,
Das mehr vom Rechnen und Addieren gelernt hat,
Se le olvidó lo suyo.
Hat das Eigene vergessen.
No siente rabia, no le da piedra,
Es fühlt keine Wut, es ärgert sich nicht,
Y sólo actúa como una hiedra.
Und handelt nur wie Efeu.
No tiene amigos, no le dan celos,
Es hat keine Freunde, es kennt keine Eifersucht,
Que requebien que no corre el velo. ¡Ay!
Wie verdammt gut, dass es den Schleier nicht lüftet. Ay!
Mecánicamente está hecho,
Mechanisch ist es gemacht,
Un corazón como el tuyo,
Ein Herz wie deins,
Que se pasó la vida jugando,
Das das Leben spielend verbracht hat,
Y se quedó esperando,
Und wartend zurückblieb,
Que se pasó la vida jugando,
Das das Leben spielend verbracht hat,
Y se quedó esperando.
Und wartend zurückblieb.
No siente rabia, no le da piedra,
Es fühlt keine Wut, es ärgert sich nicht,
Y sólo actúa como una hiedra.
Und handelt nur wie Efeu.
No tiene amigos, no le dan celos,
Es hat keine Freunde, es kennt keine Eifersucht,
Que requebien que no corre el velo.
Wie verdammt gut, dass es den Schleier nicht lüftet.
Declarado materialista,
Erklärt materialistisch,
A me tiene en su lista.
Mich hat es auf seiner Liste.
(No, no va poder conmigo, no va a poder.)
(Nein, es wird nicht mit mir fertig, es wird es nicht schaffen.)
Yo le he seguido la pista.
Ich bin ihm auf der Spur geblieben.
(No, no va poder conmigo, no va a poder.)
(Nein, es wird nicht mit mir fertig, es wird es nicht schaffen.)
Yo le he seguido la pista.
Ich bin ihm auf der Spur geblieben.
Declarado un corazón masoquista,
Erklärt ein masochistisches Herz,
A me tiene en su lista.
Mich hat es auf seiner Liste.
(No, no va poder conmigo, no va a poder.)
(Nein, es wird nicht mit mir fertig, es wird es nicht schaffen.)
Yo le he seguido la pista.
Ich bin ihm auf der Spur geblieben.
(No, no va poder conmigo, no va a poder.)
(Nein, es wird nicht mit mir fertig, es wird es nicht schaffen.)
Yo, yo... Yo le he seguido la pista. ¡Eh!
Ich, ich... Ich bin ihm auf der Spur geblieben. Eh!
(Mecánico, mecánico... Mecánico.)
(Mechanisch, mechanisch... Mechanisch.)
Se le da amor y no lo siente.
Man gibt ihm Liebe und es fühlt sie nicht.
(Mecánico, mecánico...)
(Mechanisch, mechanisch...)
En cosas del corazón, (Mecánico) le es indiferente.
In Herzensdingen, (Mechanisch) ist es ihm gleichgültig.
(Mecánico, mecánico...)
(Mechanisch, mechanisch...)
Mecánico, (Mecánico)
Mechanisch, (Mechanisch)
Mecánico computarizado,
Mechanisch computerisiert,
(Mecánico, mecánico...)
(Mechanisch, mechanisch...)
Mecánico, (Mecánico)
Mechanisch, (Mechanisch)
Lo tuyo muy esquemátizado.
Deins sehr schematisiert.
(Mecánico, mecánico...)
(Mechanisch, mechanisch...)
Mecánico, (Mecánico) ¡Mecánico!
Mechanisch, (Mechanisch) Mechanisch!
(Mecánico) Así, (Mecánico) así, así de simple como suena.(Mecánico)
(Mechanisch) So, (Mechanisch) so, so einfach wie es klingt.(Mechanisch)
Me siento defraudado, (Mecánico)
Ich fühle mich betrogen, (Mechanisch)
Así, (Mecánico) así, así de simple como suena.(Mecánico)
So, (Mechanisch) so, so einfach wie es klingt.(Mechanisch)
Dime, tu amor ¿A quién has entregado?
Sag mir, deine Liebe, wem hast du sie gegeben?
Mango biche... Con sal.
Unreife Mango... Mit Salz.
(Mecánico, mecánico... Mecánico.)
(Mechanisch, mechanisch... Mechanisch.)
Y no, y no, y no, no no, y no, y no, (Mecánico)
Und nein, und nein, und nein, nein nein, und nein, und nein, (Mechanisch)
Y no, y no, no no, (Mecánico)
Und nein, und nein, nein nein, (Mechanisch)
Por eso es que estamos definitivamente separados.
Deshalb sind wir endgültig getrennt.
(Mecánico, mecánico...)
(Mechanisch, mechanisch...)
Porque el amor, (Mecánico) a tu manera demasiado procesado.
Weil die Liebe, (Mechanisch) auf deine Art zu sehr verarbeitet ist.
(Mecánico, mecánico...)
(Mechanisch, mechanisch...)
Y yo así mamacita linda, (Mecánico)
Und ich so, mein hübsches Mädchen, (Mechanisch)
Así, así, así (Mecánico), así no estoy intentando.
So, so, so (Mechanisch), so versuche ich es nicht.
(Mecánico, mecánico...)
(Mechanisch, mechanisch...)
Me tienes hablando de bielas, (Mecánico)
Du bringst mich dazu, über Pleuelstangen zu sprechen, (Mechanisch)
La chispa en retraso, (Mecánico)
Der Funke mit Verspätung, (Mechanisch)
En el bolsillo el marcapasos.
In der Tasche den Herzschrittmacher.





Writer(s): Jairo Martinez Varela


Attention! Feel free to leave feedback.