Grupo Niche - Nuestro Sueño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Niche - Nuestro Sueño




Nuestro Sueño
Наша мечта
Estoy viviendo un sueño...
Я живу мечтой...
Me siento único dueño del amor
Я чувствую себя единственным хозяином любви
Una mirada bastó, así sucedió
Одного взгляда хватило, так и случилось
Ausentes las palabras, mi cuerpo vibró
Слова отсутствовали, мое тело вибрировало
Cuando su mano tomé, el cielo miré
Когда я взял твою руку, я посмотрел на небо
El brillo de sus ojos, sus labios besé
Сияние твоих глаз, я поцеловал твои губы
Así como se fue, así vendrá
Так же как ушла, так и вернется
En alas de dicha, el viento traerá
На крыльях блаженства ветер принесет
Hoy te espero porque el sueño que mi vida imaginó
Сегодня я жду тебя, потому что мечта, которую моя жизнь вообразила
Es el mismo sueño que tu amor me inspiró...
Это та же мечта, которую вдохновила меня твоя любовь...
Que mi amor me enseñó
Которая научила меня любить
¿Cuándo vendrás?, que vendrás
Когда ты придешь, я знаю, что придешь
A vivir nuestro sueño, a hacerlo una verdad
Прожить нашу мечту, сделать ее правдой
(...)
(...)
Así como se fue, así vendrá
Так же как ушла, так и вернется
En alas de dicha, el viento traerá
На крыльях блаженства ветер принесет
Hoy te espero porque el sueño que mi vida imaginó
Сегодня я жду тебя, потому что мечта, которую моя жизнь вообразила
Es el mismo sueño que tu amor me inspiró...
Это та же мечта, которую вдохновила меня твоя любовь...
Que amor me enseñó
Которую научила меня любить
¿Cuándo vendrás?, que vendrás
Когда ты придешь, я знаю, что придешь
A vivir nuestro sueño, a hacerlo una verdad
Прожить нашу мечту, сделать ее правдой
(...)
(...)
(Quiero que me quemes)
(Хочу, чтобы ты меня сжигала)
(Quiero que me lleves)
(Хочу, чтобы ты меня унесла)
(Y que nunca me dejes...)
чтобы ты никогда меня не оставляла...)
(Por siempre, siempre, siempre)
(Навсегда, всегда, всегда)
(Quiero que me quemes)
(Хочу, чтобы ты меня сжигала)
(Quiero que me lleves)
(Хочу, чтобы ты меня унесла)
(Y que nunca me dejes...)
чтобы ты никогда меня не оставляла...)
(Por siempre, siempre, siempre)
(Навсегда, всегда, всегда)
(Quiero que me lleves)
(Хочу, чтобы ты меня унесла)
(Quiero que me quemes)
(Хочу, чтобы ты меня сжигала)
(Y que nunca me dejes...)
чтобы ты никогда меня не оставляла...)
(Siempre, siempre)
(Всегда, всегда)
(Quiero que me lleves)
(Хочу, чтобы ты меня унесла)
(Quiero que me quemes)
(Хочу, чтобы ты меня сжигала)
(Y que nunca me dejes...)
чтобы ты никогда меня не оставляла...)
(Siempre, siempre)
(Всегда, всегда)
(Quiero que me quemes)
(Хочу, чтобы ты меня сжигала)
(Quiero que me lleves)
(Хочу, чтобы ты меня унесла)
(Y que nunca me dejes...)
чтобы ты никогда меня не оставляла...)
(Por siempre, siempre, siempre)
(Навсегда, всегда, всегда)
(...)
(...)
(No me cansaré de esperarte... siempre)
никогда не устану тебя ждать... всегда)
que sigo siendo primero, único y verdadero
Я знаю, что я по-прежнему первый, единственный и настоящий
(No me cansaré de esperarte... siempre)
никогда не устану тебя ждать... всегда)
Y es que nunca te fallé, nunca te fallé
И это потому, что я никогда не подводил тебя, никогда не подводил
(No me cansaré de esperarte... siempre)
никогда не устану тебя ждать... всегда)
No descansaré, no desmayaré
Я не успокоюсь, не ослабею
Hasta que al fin pueda verte
Пока наконец не смогу тебя увидеть
¡La, la, la, la, mi amor...!
О, о, о, о, моя любовь...!





Writer(s): Jairo Martinez Varela


Attention! Feel free to leave feedback.