Grupo Niche - Nuestro Sueño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Niche - Nuestro Sueño




Nuestro Sueño
Наша мечта
Estoy viviendo un sueño...
Я вижу сон...
Me siento único dueño del amor
Чувствую себя единственным обладателем твоей любви
Una mirada bastó, así sucedió
Одного взгляда хватило, так все и случилось
Ausentes las palabras, mi cuerpo vibró
Слов не нужно было, мое тело затрепетало
Cuando su mano tomé, el cielo miré
Когда я взял твою руку, я посмотрел на небо
El brillo de sus ojos, sus labios besé
Блеск твоих глаз, я поцеловал твои губы
Así como se fue, así vendrá
Как ты ушла, так и вернешься
En alas de dicha, el viento traerá
На крыльях счастья тебя принесет ветер
Hoy te espero porque el sueño que mi vida imaginó
Сегодня я жду тебя, потому что сон, который моя жизнь рисовала
Es el mismo sueño que tu amor me inspiró...
Это тот же сон, который твоя любовь мне вдохновила...
Que mi amor me enseñó
Которому твоя любовь меня научила
¿Cuándo vendrás?, que vendrás
Когда ты придешь?, я знаю, что ты придешь
A vivir nuestro sueño, a hacerlo una verdad
Прожить нашу мечту, сделать ее реальностью
(...)
(...)
Así como se fue, así vendrá
Как ты ушла, так и вернешься
En alas de dicha, el viento traerá
На крыльях счастья тебя принесет ветер
Hoy te espero porque el sueño que mi vida imaginó
Сегодня я жду тебя, потому что сон, который моя жизнь рисовала
Es el mismo sueño que tu amor me inspiró...
Это тот же сон, который твоя любовь мне вдохновила...
Que amor me enseñó
Которому твоя любовь меня научила
¿Cuándo vendrás?, que vendrás
Когда ты придешь?, я знаю, что ты придешь
A vivir nuestro sueño, a hacerlo una verdad
Прожить нашу мечту, сделать ее реальностью
(...)
(...)
(Quiero que me quemes)
(Хочу, чтобы ты меня сожгла)
(Quiero que me lleves)
(Хочу, чтобы ты меня забрала)
(Y que nunca me dejes...)
чтобы ты меня никогда не оставляла...)
(Por siempre, siempre, siempre)
(Навсегда, навсегда, навсегда)
(Quiero que me quemes)
(Хочу, чтобы ты меня сожгла)
(Quiero que me lleves)
(Хочу, чтобы ты меня забрала)
(Y que nunca me dejes...)
чтобы ты меня никогда не оставляла...)
(Por siempre, siempre, siempre)
(Навсегда, навсегда, навсегда)
(Quiero que me lleves)
(Хочу, чтобы ты меня забрала)
(Quiero que me quemes)
(Хочу, чтобы ты меня сожгла)
(Y que nunca me dejes...)
чтобы ты меня никогда не оставляла...)
(Siempre, siempre)
(Навсегда, навсегда)
(Quiero que me lleves)
(Хочу, чтобы ты меня забрала)
(Quiero que me quemes)
(Хочу, чтобы ты меня сожгла)
(Y que nunca me dejes...)
чтобы ты меня никогда не оставляла...)
(Siempre, siempre)
(Навсегда, навсегда)
(Quiero que me quemes)
(Хочу, чтобы ты меня сожгла)
(Quiero que me lleves)
(Хочу, чтобы ты меня забрала)
(Y que nunca me dejes...)
чтобы ты меня никогда не оставляла...)
(Por siempre, siempre, siempre)
(Навсегда, навсегда, навсегда)
(...)
(...)
(No me cansaré de esperarte... siempre)
не устану ждать тебя... всегда)
que sigo siendo primero, único y verdadero
Я знаю, что я все еще первый, единственный и настоящий
(No me cansaré de esperarte... siempre)
не устану ждать тебя... всегда)
Y es que nunca te fallé, nunca te fallé
Ведь я никогда тебя не подводил, никогда тебя не подводил
(No me cansaré de esperarte... siempre)
не устану ждать тебя... всегда)
No descansaré, no desmayaré
Я не успокоюсь, не сдамся
Hasta que al fin pueda verte
Пока наконец не увижу тебя
¡La, la, la, la, mi amor...!
Ла, ла, ла, ла, моя любовь...!





Writer(s): Jairo Martinez Varela


Attention! Feel free to leave feedback.