Lyrics and translation Grupo Niche - Nuestro Sueño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
viviendo
un
sueño...
Я
вижу
сон...
Me
siento
único
dueño
del
amor
Чувствую
себя
единственным
обладателем
твоей
любви
Una
mirada
bastó,
así
sucedió
Одного
взгляда
хватило,
так
все
и
случилось
Ausentes
las
palabras,
mi
cuerpo
vibró
Слов
не
нужно
было,
мое
тело
затрепетало
Cuando
su
mano
tomé,
el
cielo
miré
Когда
я
взял
твою
руку,
я
посмотрел
на
небо
El
brillo
de
sus
ojos,
sus
labios
besé
Блеск
твоих
глаз,
я
поцеловал
твои
губы
Así
como
se
fue,
así
vendrá
Как
ты
ушла,
так
и
вернешься
En
alas
de
dicha,
el
viento
traerá
На
крыльях
счастья
тебя
принесет
ветер
Hoy
te
espero
porque
el
sueño
que
mi
vida
imaginó
Сегодня
я
жду
тебя,
потому
что
сон,
который
моя
жизнь
рисовала
Es
el
mismo
sueño
que
tu
amor
me
inspiró...
Это
тот
же
сон,
который
твоя
любовь
мне
вдохновила...
Que
mi
amor
me
enseñó
Которому
твоя
любовь
меня
научила
¿Cuándo
vendrás?,
sé
que
vendrás
Когда
ты
придешь?,
я
знаю,
что
ты
придешь
A
vivir
nuestro
sueño,
a
hacerlo
una
verdad
Прожить
нашу
мечту,
сделать
ее
реальностью
Así
como
se
fue,
así
vendrá
Как
ты
ушла,
так
и
вернешься
En
alas
de
dicha,
el
viento
traerá
На
крыльях
счастья
тебя
принесет
ветер
Hoy
te
espero
porque
el
sueño
que
mi
vida
imaginó
Сегодня
я
жду
тебя,
потому
что
сон,
который
моя
жизнь
рисовала
Es
el
mismo
sueño
que
tu
amor
me
inspiró...
Это
тот
же
сон,
который
твоя
любовь
мне
вдохновила...
Que
tú
amor
me
enseñó
Которому
твоя
любовь
меня
научила
¿Cuándo
vendrás?,
sé
que
vendrás
Когда
ты
придешь?,
я
знаю,
что
ты
придешь
A
vivir
nuestro
sueño,
a
hacerlo
una
verdad
Прожить
нашу
мечту,
сделать
ее
реальностью
(Quiero
que
tú
me
quemes)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
сожгла)
(Quiero
que
tú
me
lleves)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
забрала)
(Y
que
tú
nunca
me
dejes...)
(И
чтобы
ты
меня
никогда
не
оставляла...)
(Por
siempre,
siempre,
siempre)
(Навсегда,
навсегда,
навсегда)
(Quiero
que
tú
me
quemes)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
сожгла)
(Quiero
que
tú
me
lleves)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
забрала)
(Y
que
tú
nunca
me
dejes...)
(И
чтобы
ты
меня
никогда
не
оставляла...)
(Por
siempre,
siempre,
siempre)
(Навсегда,
навсегда,
навсегда)
(Quiero
que
tú
me
lleves)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
забрала)
(Quiero
que
tú
me
quemes)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
сожгла)
(Y
que
nunca
me
dejes...)
(И
чтобы
ты
меня
никогда
не
оставляла...)
(Siempre,
siempre)
(Навсегда,
навсегда)
(Quiero
que
tú
me
lleves)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
забрала)
(Quiero
que
tú
me
quemes)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
сожгла)
(Y
que
nunca
me
dejes...)
(И
чтобы
ты
меня
никогда
не
оставляла...)
(Siempre,
siempre)
(Навсегда,
навсегда)
(Quiero
que
tú
me
quemes)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
сожгла)
(Quiero
que
tú
me
lleves)
(Хочу,
чтобы
ты
меня
забрала)
(Y
que
tú
nunca
me
dejes...)
(И
чтобы
ты
меня
никогда
не
оставляла...)
(Por
siempre,
siempre,
siempre)
(Навсегда,
навсегда,
навсегда)
(No
me
cansaré
de
esperarte...
siempre)
(Я
не
устану
ждать
тебя...
всегда)
Sé
que
sigo
siendo
primero,
único
y
verdadero
Я
знаю,
что
я
все
еще
первый,
единственный
и
настоящий
(No
me
cansaré
de
esperarte...
siempre)
(Я
не
устану
ждать
тебя...
всегда)
Y
es
que
nunca
te
fallé,
nunca
te
fallé
Ведь
я
никогда
тебя
не
подводил,
никогда
тебя
не
подводил
(No
me
cansaré
de
esperarte...
siempre)
(Я
не
устану
ждать
тебя...
всегда)
No
descansaré,
no
desmayaré
Я
не
успокоюсь,
не
сдамся
Hasta
que
al
fin
pueda
verte
Пока
наконец
не
увижу
тебя
¡La,
la,
la,
la,
mi
amor...!
Ла,
ла,
ла,
ла,
моя
любовь...!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Martinez Varela
Attention! Feel free to leave feedback.