Lyrics and translation Grupo Niche - Sin Sentimientos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Sentimientos
Без чувств
Sabias
que
te
quería
Ты
знала,
что
я
любил
тебя,
Que
sin
ti
todo
lo
perdería
Что
без
тебя
все
потеряю.
No
lloro
solo
por
llorar
Я
плачу
не
просто
так,
Queda
la
vida
entera
por
reír
Вся
жизнь
еще
впереди,
чтобы
смеяться.
Que
fácil
es
decir
que
si
Как
легко
сказать
"да",
Que
fácil
te
resulta
decir
que
no
Как
легко
тебе
сказать
"нет".
Sueño
y
me
parece
y
me
parece
que
estas
Мне
снится,
и
кажется,
и
кажется,
что
ты
здесь,
Despierto
y
tu
no
me
dejas
en
paz
Просыпаюсь,
а
ты
не
оставляешь
меня
в
покое.
Por
que
vuelves
Почему
ты
возвращаешься,
A
meterte
en
mi
pensamiento
Вновь
вторгаешься
в
мои
мысли,
A
acabar
con
la
poca
fe
que
me
queda
Разрушаешь
ту
крошечную
веру,
что
у
меня
осталась,
Es
que
tu
no
sabes
Просто
ты
не
знаешь,
Para
que
sieven
los
sentimientos
de
otra
persona
Для
чего
нужны
чувства
другого
человека.
Tu
no
sabes
eso,
para
qué
sirve
eso
Ты
не
знаешь
этого,
для
чего
это
нужно.
Tu
no
sabes
querer
Ты
не
умеешь
любить.
Por
que
vuelves
Почему
ты
возвращаешься,
A
meterte
en
mi
pensamiento
Вновь
вторгаешься
в
мои
мысли,
A
acabar
con
la
poca
fe
que
me
queda
Разрушаешь
ту
крошечную
веру,
что
у
меня
осталась,
Es
que
tu
no
sabes
Просто
ты
не
знаешь,
Para
que
sieven
los
sentimientos
de
otra
persona
Для
чего
нужны
чувства
другого
человека.
Tu
no
sabes
eso,
para
qué
sirve
eso
Ты
не
знаешь
этого,
для
чего
это
нужно.
Tu
no
sabes
querer
Ты
не
умеешь
любить.
Cuando
el
tiempo
con
su
manto
blanco
Когда
время
своим
белым
плащом
Nos
pinte
el
cabello
Побреет
наши
волосы,
Y
se
acabe
lo
bello
И
красота
уйдет,
Y
los
años
que
no
admiten
engaños
nos
dejen
sin
piel
И
годы,
не
терпящие
обмана,
оставят
нас
без
кожи,
Estoy
pensando
en
amarte
una
vez
más
Я
думаю
полюбить
тебя
еще
раз,
Pero
mi
corazón
Но
мое
сердце
Dice
que
no,
dice
que
no
Говорит
"нет",
говорит
"нет".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Varela Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.