Grupo Niche - Solo Tu Sabes - translation of the lyrics into German

Solo Tu Sabes - Grupo Nichetranslation in German




Solo Tu Sabes
Nur du weißt
Solo tu sabes dar todo
Nur du weißt, wie man alles gibt
Cada noche en cada encuentro
Jede Nacht bei jeder Begegnung
Solo tu sabes la hora
Nur du kennst die Stunde
Cuando mas mi cuerpo añora
Wenn mein Körper sich am meisten sehnt
Solo tu sabes, señora
Nur du weißt, meine Dame
Lo que yo siento por dentro
Was ich im Inneren fühle
Ante nadie detecta
Was niemand sonst erkennt
Para quien son mis sentimientos
Für wen meine Gefühle sind
Solo tu podrás mostrarme
Nur du kannst mir zeigen
El cielo que merezco
Den Himmel, den ich verdiene
Solo tu podrás quitarme
Nur du kannst mir nehmen
Las cadenas en momentos
Die Ketten im Nu
Solo tu mi único argumento
Nur du, mein einziges Argument
De ganarme lo que siento
Um zu gewinnen, was ich fühle
Solo tu sabes
Nur du weißt
Que hay química en nuestros elementos
Dass Chemie zwischen unseren Elementen herrscht
Solo tu vives mi angustia
Nur du erlebst meine Qual
Solo tu en mi desespero
Nur du in meiner Verzweiflung
Solo tu en las madrugadas
Nur du in den frühen Morgenstunden
Conociendo mis desvelos
Kennst meine schlaflosen Nächte
Solo tu pones el cuerpo
Nur du gibst deinen Körper hin
Que importa morir primero
Was macht es schon, zuerst zu sterben
Si lo único que sientes por mi
Wenn das Einzige, was du für mich fühlst
Es amor sincero
Aufrichtige Liebe ist
Solo tu en mi poesía
Nur du in meiner Poesie
Mi perfecta melodía
Meine perfekte Melodie
La que siempre cada día
Diejenige, die immer jeden Tag
Pone todo en armonía
Alles in Harmonie bringt
La que se que esperaría
Diejenige, von der ich weiß, dass sie warten würde
Así dure mi tardía
Auch wenn meine Verspätung andauert
Solo tu sabes señora
Nur du weißt, meine Dame
Que por ti lo mismo haría
Dass ich für dich dasselbe tun würde
Solo tu sabes mis fallas
Nur du kennst meine Fehler
El remedio, tu le hallas
Das Heilmittel, du findest es
Solo tu llevas la cuenta
Nur du zählst mit
Y soportas con paciencia
Und erträgst es mit Geduld
Solo tu suples mi ausencia
Nur du füllst meine Abwesenheit
Con recuerdos que me escencian
Mit Erinnerungen, die mich erfüllen
Es lo que hace posible y verdadero
Das ist es, was diese Liebe möglich
Este amor en existencia
und wahrhaftig existieren lässt
No mas de lo que soñe, no mas de lo que
Nicht mehr als das, was ich erträumt habe, nicht mehr als das, was
Uno se pueda imaginar
Man sich vorstellen kann
Por encima de todas las cosas estas tu, tu y tu
Über allen Dingen stehst du, du und du
Y no mas tu, solamente tu
Und niemand sonst als du, nur du
Un ramo de flores señor jardinero
Einen Blumenstrauß, Herr Gärtner
Que la señora se casa otra vez
Denn die Dame heiratet wieder
Y lo repite en la iglesia
Und sie wiederholt es in der Kirche
Conmigo también
Auch mit mir
Y que mas pido a la vida
Und was verlange ich mehr vom Leben
Si tu amor vale mas mucho mas, mucho mas
Wenn deine Liebe mehr wert ist, viel mehr, viel mehr
Que el infinito y su medida
Als die Unendlichkeit und ihr Maß
Tu hueles como las flores en primavera
Du duftest wie die Blumen im Frühling
Que solo yo, que solo, solo yo
Die nur ich, ja nur, nur ich
Toco por vez primera
Zum ersten Mal berühre





Writer(s): Jairo Varela


Attention! Feel free to leave feedback.