Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cali Pachangero
Cali Pachangero
Cali
pachanguero
Cali
Pachangero
Cali,
luz
de
un
nuevo
cielo
Cali,
Licht
eines
neuen
Himmels
Cali
pachanguero
Cali
Pachangero
Cali,
luz
de
un
nuevo
cielo
Cali,
Licht
eines
neuen
Himmels
De
romántica
luna
Vom
romantischen
Mond
El
lucero
que
es
leno
Der
Stern,
der
davon
erfüllt
ist,
De
mirar
en
tu
valle
In
deinem
Tal
zu
sehen
La
mujer
que
yo
quiero
Die
Frau,
die
ich
liebe
Del
jilguero
que
canta
Vom
Stieglitz,
der
singt
Calles
que
se
levantan
Straßen,
die
erwachen
Carnaval
en
Juanchito
Karneval
in
Juanchito
Todo
un
pueblo
que
inspira
Ein
ganzes
Volk,
das
inspiriert
Cali
pachanguero
Cali
Pachangero
Cali,
luz
de
un
nuevo
cielo
Cali,
Licht
eines
neuen
Himmels
Cali
pachanguero
Cali
Pachangero
Cali,
luz
de
un
nuevo
cielo
Cali,
Licht
eines
neuen
Himmels
Es
por
eso
que
espero
Deshalb
warte
ich
Que
los
días
que
lejos
Während
der
Tage,
wenn
ich
fern
bin
Cuando
dure
mi
ausencia
Wenn
meine
Abwesenheit
andauert
Sabes
bien
que
me
muero
Weißt
du
genau,
dass
ich
sterbe
Todos
los
caminos
conducen
a
ti
Alle
Wege
führen
zu
dir
Si
supieras
la
pena
que
un
día
sentí
Wenn
du
den
Schmerz
wüsstest,
den
ich
einst
fühlte
Cuando
en
frente
de
mí
tus
montañas
no
vi
Als
ich
vor
mir
deine
Berge
nicht
sah
Que
todo,
que
todo,
que
todo,
que
todo,
que
Dass
alles,
dass
alles,
dass
alles,
dass
alles,
dass
Que
todo
el
mundo
te
cante
Dass
die
ganze
Welt
dich
besingt
Que
todo
el
mundo
te
mime
Dass
die
ganze
Welt
dich
verwöhnt
Celoso
estoy
pa'
que
mires
Eifersüchtig
bin
ich,
damit
du
es
siehst
No
me
voy
más
ni
por
miles
Ich
gehe
nicht
mehr
weg,
nicht
mal
für
Tausende
Que
todo
el
mundo
te
cante
Dass
die
ganze
Welt
dich
besingt
Que
todo
el
mundo
te
mime
Dass
die
ganze
Welt
dich
verwöhnt
Celoso
estoy
pa'
que
mires
Eifersüchtig
bin
ich,
damit
du
es
siehst
No
me
voy
más
ni
por
miles
Ich
gehe
nicht
mehr
weg,
nicht
mal
für
Tausende
Permita
que
me
arrepienta
Lass
mich
bereuen
¡Oh!,
mi
bella
cenicienta
Oh!,
meine
schöne
Aschenputtel
De
rodillas
mi
presencia
Auf
Knien
meine
Gegenwart
Si
mi
ausencia
fue
tu
afrenta
Wenn
meine
Abwesenheit
dich
kränkte
Que
todo
el
mundo
te
cante
Dass
die
ganze
Welt
dich
besingt
Que
todo
el
mundo
te
mime
Dass
die
ganze
Welt
dich
verwöhnt
Celoso
estoy
pa'
que
mires
Eifersüchtig
bin
ich,
damit
du
es
siehst
No
me
voy
más
ni
por
miles
Ich
gehe
nicht
mehr
weg,
nicht
mal
für
Tausende
Qué
noches,
qué
noches
tan
bonitas
Welche
Nächte,
welch
schöne
Nächte
Siloé
en
sus
callesitas
Siloé
in
seinen
Gässchen
Al
fondo
mi
valle
en
risa
Im
Hintergrund
mein
lachendes
Tal
¡Ay!,
todito
se
divisa
Ay!,
alles
kann
man
erblicken
Que
todo
el
mundo
te
cante
Dass
die
ganze
Welt
dich
besingt
Que
todo
el
mundo
te
mime
Dass
die
ganze
Welt
dich
verwöhnt
Celoso
estoy
pa'
que
mires
Eifersüchtig
bin
ich,
damit
du
es
siehst
No
me
voy
más
ni
por
miles
Ich
gehe
nicht
mehr
weg,
nicht
mal
für
Tausende
Un
clásico
en
el
Pascual
Ein
Klassiker
im
Pascual
Adornado
de
mujeres
sin
par
Geschmückt
mit
unvergleichlichen
Frauen
América
y
Cali
a
ganar
América
und
Cali
auf
zum
Sieg
Aquí
no
se
puede
empatar
Hier
gibt
es
kein
Unentschieden
Que
todo
el
mundo
te
cante
Dass
die
ganze
Welt
dich
besingt
Que
todo
el
mundo
te
mime
Dass
die
ganze
Welt
dich
verwöhnt
Celoso
estoy
pa'
que
mires
Eifersüchtig
bin
ich,
damit
du
es
siehst
No
me
voy
más
ni
por
miles
Ich
gehe
nicht
mehr
weg,
nicht
mal
für
Tausende
Barranquilla,
puerta
de
oro
Barranquilla,
goldenes
Tor
París,
la
ciudad
luz
Paris,
die
Stadt
des
Lichts
Nueva
York,
capital
del
mundo
New
York,
Hauptstadt
der
Welt
Del
cielo
Cali,
la
sucursal
Cali,
die
Zweigstelle
des
Himmels
Que
todo
el
mundo
te
cante
Dass
die
ganze
Welt
dich
besingt
Que
todo
el
mundo
te
mime
Dass
die
ganze
Welt
dich
verwöhnt
Celoso
estoy
pa'
que
mires
Eifersüchtig
bin
ich,
damit
du
es
siehst
No
me
voy
más
ni
por
miles
Ich
gehe
nicht
mehr
weg,
nicht
mal
für
Tausende
A
millas
siento
tu
aroma
Aus
Meilen
Entfernung
spür
ich
dein
Aroma
Cualquiera
justo
razona
Jeder
Vernünftige
erkennt
Que
Cali
es
Cali
señoras,
señores
Dass
Cali
Cali
ist,
meine
Damen
und
Herren
Lo
demás
es
loma
Der
Rest
ist
nur
Hügel
Oye
Callendonga
Hör
mal,
Callendonga
Sepárame
la
mesa
Reservier
mir
den
Tisch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Varela Martinez, Sigara Georges
Attention! Feel free to leave feedback.