Lyrics and German translation Grupo Niche - Clásicos 1.0: Entrega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clásicos 1.0: Entrega
Klassiker 1.0: Hingabe
Información
general
Allgemeine
Informationen
No
me
niegues
la
vida
Verweigere
mir
nicht
das
Leben
Que
yo
quiero
ser
feliz
Ich
möchte
doch
nur
glücklich
sein
Dame
la
esperanza
Gib
mir
die
Hoffnung
Que
yo
quiero
sonreír
Ich
möchte
doch
nur
lächeln
Si
me
encuentras
no
me
huyas
Wenn
du
mich
triffst,
lauf
nicht
weg
No
te
burles,
no
me
engañes
Verspotte
mich
nicht,
betrüge
mich
nicht
Una
sorpresa
puedo
darte
sin
querer
Ich
kann
dich
ungewollt
überraschen
Por
más
que
mi
costumbre
sea
perder
Auch
wenn
ich
es
gewohnt
bin
zu
verlieren
Pero
esta
vez
no
Aber
dieses
Mal
nicht
Yo
digo
que
no
Ich
sage
nein
No,
no
como
ayer
Nein,
nicht
wie
gestern
Pero
esta
vez
no
Aber
dieses
Mal
nicht
Yo
digo
que
no
Ich
sage
nein
No,
no
como
ayer
Nein,
nicht
wie
gestern
Que
fui
engañado
y
todo
o
entregué
Als
ich
betrogen
wurde
und
alles
gab
Todo
se
lo
di
y
no
supe
por
qué
se
fue
Ich
gab
ihr
alles
und
wusste
nicht,
warum
sie
ging
Y
sóolo
pensé
en
hacerla
feliz
Ich
dachte
nur
daran,
sie
glücklich
zu
machen
Nunca
imaginé,
ciego
me
quedé
Ich
hätte
es
nie
gedacht,
ich
blieb
blind
zurück
No
me
niegues
la
vida
Verweigere
mir
nicht
das
Leben
Te
lo
pido
por
favor
Ich
bitte
dich
darum
No
medes
la
espalda
Dreh
mir
nicht
den
Rücken
zu
Necesito
tu
calor
Ich
brauche
deine
Wärme
Cuando
duermas
no
me
finjas
Wenn
du
schläfst,
täusch
mich
nicht
Y
en
tus
sueños
no
me
cambies
Und
in
deinen
Träumen,
tausch
mich
nicht
aus
Dame
la
ternura
e
tu
corazón
Gib
mir
die
Zärtlichkeit
deines
Herzens
Que
yo
sabré
pagarte
con
amor
Ich
werde
es
dir
mit
Liebe
vergelten
Pero
esta
vez
no
Aber
dieses
Mal
nicht
Yo
digo
que
no
Ich
sage
nein
No,
no
cómo
ayer
Nein,
nicht
wie
gestern
Pero
esta
vez
no
Aber
dieses
Mal
nicht
Yo
digo
que
no
Ich
sage
nein
No,
no
cómo
ayer
Nein,
nicht
wie
gestern
Que
fui
engañado
y
todo
lo
entregué
Als
ich
betrogen
wurde
und
alles
gab
Todo
se
lo
di
y
no
supe
por
qué
se
fue
Ich
gab
ihr
alles
und
wusste
nicht,
warum
sie
ging
Y
solo
pensé
en
hacerla
feliz
Ich
dachte
nur
daran,
sie
glücklich
zu
machen
Nunca
imaginé,
triste
me
quedé
Ich
hätte
es
nie
gedacht,
ich
blieb
traurig
zurück
No
hagas,
no
hagas
llagas
mis
heridas
Füge
meinen
Wunden
keine
neuen
Narben
zu
Toma,
toma
y
dame
que
eso
es
vida
Nimm,
nimm
und
gib,
denn
das
ist
Leben
Dame,
dame
un
poco
de
cariño
Gib,
gib
mir
ein
bisschen
Zärtlichkeit
Mira
preciso
el
anillo,
y
las
llaves
del
castillo
Schau,
ich
brauche
den
Ring
und
die
Schlüssel
zum
Schloss
No
hagas,
no
hagas
llagas
mis
heridas
Füge
meinen
Wunden
keine
neuen
Narben
zu
Toma,
toma
y
dame
que
eso
es
vida
Nimm,
nimm
und
gib,
denn
das
ist
Leben
Dame,
dame
un
poco
de
cariño
Gib,
gib
mir
ein
bisschen
Zärtlichkeit
Mira
preciso
el
anillo,
y
las
llaves
del
castillo
Schau,
ich
brauche
den
Ring
und
die
Schlüssel
zum
Schloss
No
hagas,
no
hagas
llagas
mis
heridas
Füge
meinen
Wunden
keine
neuen
Narben
zu
Toma,
toma
y
dame
que
eso
es
vida
Nimm,
nimm
und
gib,
denn
das
ist
Leben
Dame,
dame
un
poco
de
cariño
Gib,
gib
mir
ein
bisschen
Zärtlichkeit
Mira
preciso
el
anillo,
y
las
llaves
del
castillo
Schau,
ich
brauche
den
Ring
und
die
Schlüssel
zum
Schloss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Varela
Attention! Feel free to leave feedback.