Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Estrellas, Un Sol
Vier Sterne, eine Sonne
Amarte
así
me
lastima
Dich
so
zu
lieben,
tut
mir
weh
Tu
has
sido
mi
peor
error
Du
warst
mein
schlimmster
Fehler
Te
di
todo
lo
que
tenía
Ich
gab
dir
alles,
was
ich
hatte
Un
amor
sin
condición
Eine
bedingungslose
Liebe
De
esa
manera
no
se
quiere
a
nadie
Auf
diese
Weise
liebt
man
niemanden
Así
no
se
puede
vivir
So
kann
man
nicht
leben
Ciego
a
una
amor
tormentoso
Blind
für
eine
stürmische
Liebe
Perro
no,
no
sé
qué
voy
hacer
sin
ti
Verdammt,
nein,
ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
dich
tun
soll
A
tus
besos
a
tu
cuerpo
Nach
deinen
Küssen,
nach
deinem
Körper
Que
no
son
par
mi
Die
nicht
für
mich
sind
(Yo
sigo
esperando)
(Ich
warte
weiter)
Aunque
me
digas
que
es
mentiras
Auch
wenn
du
mir
sagst,
dass
es
Lügen
sind
Lo
que
por
ahí
están
murmurando
Was
man
da
so
munkelt
(Yo
sigo
esperando)
(Ich
warte
weiter)
Una
mirada
una
sonrisa
Einen
Blick,
ein
Lächeln
Que
me
dieras
más
de
tus
caricias
Dass
du
mir
mehr
von
deinen
Zärtlichkeiten
geben
würdest
(Yo
sigo
esperando)
(Ich
warte
weiter)
Que
suerte
la
mía
Welch
Glück
für
mich
Me
duele
mucho
pero
de
ti
Es
tut
sehr
weh,
aber
von
dir
(Yo
sigo
esperando)
(Ich
warte
weiter)
Que
no
diera
por
estar
contigo
Was
gäbe
ich
nicht
dafür,
bei
dir
zu
sein
Sigo
aferrado
a
ti,
de
6 a
6
Ich
klammere
mich
weiter
an
dich,
von
6 bis
6
Buscando
el
sueño
y
no
lo
consigo
Suche
den
Schlaf
und
finde
ihn
nicht
Hay
que
no
diera
por
estar
contigo
Ach,
was
gäbe
ich
nicht
dafür,
bei
dir
zu
sein
Vivo
en
un
mundo
triste
y
vacío
Ich
lebe
in
einer
traurigen
und
leeren
Welt
Solo
Dios
mi
único
testigo
Nur
Gott
ist
mein
einziger
Zeuge
Que
no
diera
por
estar
contigo
Was
gäbe
ich
nicht
dafür,
bei
dir
zu
sein
Como
si
nada
me
faltara
Als
ob
mir
nichts
fehlen
würde
Hubiera
preferido
no
haberte
conocido
Ich
hätte
es
vorgezogen,
dich
nie
gekannt
zu
haben
Hay
que
no
diera
por
estar
contigo
Ach,
was
gäbe
ich
nicht
dafür,
bei
dir
zu
sein
En
silencio
espero
mi
amor
In
Stille
warte
ich,
meine
Liebe
Por
ti
es
mi
gran
motivo
Du
bist
mein
wichtiger
Grund
Que
no
diera
por
estar
contigo
Was
gäbe
ich
nicht
dafür,
bei
dir
zu
sein
Que
más
quieres
de
mí
Was
willst
du
noch
von
mir
Que
ni
siquiera
como
un
amigo
Dass
nicht
einmal
wie
einen
Freund
Hay
que
no
diera
por
estar
contigo
Ach,
was
gäbe
ich
nicht
dafür,
bei
dir
zu
sein
Dime
te
lo
suplico
Sag
es
mir,
ich
flehe
dich
an
Esclavo
soy
de
tu
amor
Sklave
deiner
Liebe
bin
ich
Buscarte
y
no
encontrarte
Dich
zu
suchen
und
nicht
zu
finden
Cuando
más
solo
estoy
Wenn
ich
am
einsamsten
bin
Esclavo
soy
de
tu
mundo
Sklave
deiner
Welt
bin
ich
Donde
yo
no
existo
Wo
ich
nicht
existiere
Pero
a
pesar
de
tu
desprecio
Aber
trotz
deiner
Verachtung
Por
ti
yo
todo
lo
doy
Gebe
ich
alles
für
dich
Eso
sigue
y
ahí
te
lo
dejo
So
geht
es
weiter,
und
das
ist
für
dich
A
nuestro
padre,
maestro
y
amigo
An
unseren
Vater,
Meister
und
Freund
Donde
quiera
que
estés
Wo
auch
immer
du
sein
magst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Varela Jairo
Attention! Feel free to leave feedback.