Lyrics and translation Grupo Niche - Del Puente Pa' Allá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Puente Pa' Allá
From the Bridge to the Other Side
- ¡Jimmy,
esta
es
tu
rumba!
- Jimmy,
this
is
your
party!
(Del
puente
para
allá
Juanchito)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito)
(Del
puente
para
acá
está
Cali)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali)
(Del
puente
para
allá
Juanchito)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito)
(Del
puente
para
acá
está
Cali)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali)
(Del
puente
para
allá
Juanchito)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito)
(Del
puente
para
acá
está
Cali)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali)
(Del
puente
para
allá
Juanchito)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito)
(Del
puente
para
acá
está
Cali)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali)
Y
en
el
medio
de
los
dos,
pasa
el
Cauca
And
in
the
middle
of
the
two,
the
Cauca
flows
Pasa
el
Cauca,
buscando
al
Magdalena
The
Cauca
flows,
searching
for
the
Magdalena
Y
en
el
medio
de
los
dos,
pasa
el
Cauca
And
in
the
middle
of
the
two,
the
Cauca
flows
Pasa
el
Cauca
buscando,
al
Magdalena
The
Cauca
flows,
searching
for
the
Magdalena
(Del
puente
para
allá
Juanchito)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito)
(Del
puente
para
acá
está
Cali)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali)
(Del
puente
para
allá
Juanchito)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito)
(Del
puente
para
acá
está
Cali)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali)
Por
allá
muy
cerca
a
Popayán
Over
there
very
near
to
Popayán
Viene
creciendo
sin
parar
It
has
been
growing
without
stopping
Y
es
que
no
puede
comparar
And
you
can't
compare
Su
belleza
natural
Its
natural
beauty
Si
yo
le
pongo
a
usted
a
probar
If
I
let
you
try
La
miel
de
caña
que
se
da
The
honey
cane
that
is
made
En
este
valle
sin
igual,
seguro
se
va
a
quedar
In
this
valley
without
equal,
you
will
surely
stay
(Del
puente
para
allá
Juanchito)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito)
(Del
puente
para
acá
está
Cali)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali)
(Del
puente
para
allá
Juanchito)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito)
(Del
puente
para
acá
está
Cali)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali)
(Del
puente
para
allá
Juanchito)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito)
(Del
puente
para
acá
está
Cali)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali)
(Del
puente
para
allá...)
(From
the
bridge
to
the
other
side...)
- ¡Ah,
bueno!
- Oh,
well!
(Del
puente
para
allá
Juanchito)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito)
(Del
puente
para
acá
está
Cali)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali)
(Del
puente
para
allá
Juanchito)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito)
(Del
puente
para
acá
está
Cali)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali)
(Del
puente
para
allá
Juanchito...)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito...)
Donde
mi
negra
sabrosa
Where
my
tasty
black
woman
La
pongo
a
bailar,
la
pongo
a
gozar,
la
pongo
a
guarachar
I
will
make
her
dance,
I
will
make
her
enjoy
herself,
I
will
make
her
party
(Del
puente
para
acá
está
Cali...)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali...)
Oiga
veá,
mire
veá
Listen,
look,
behold
Con
un
Cali
así
ganamos
la
pelea
With
a
Cali
like
this,
we
will
win
the
battle
(Del
puente
para
allá
Juanchito...)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito...)
¿Qué
tiene
el
abuelo?
What's
wrong
with
Grandpa?
¿Qué
tiene
Agapito?
What's
wrong
with
Agapito?
Allá
con
Oscar,
en
un
rinconcito
Over
there
with
Oscar,
in
a
little
corner
(Del
puente
para
acá
está
Cali...)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali...)
Que
no
tiene
parte,
no
tiene
igual
That
it
doesn't
have
a
part,
it
doesn't
have
an
equal
Mi
cañandonga
ya
es
tradicional
My
cañandonga
is
already
traditional
(Del
puente
para
allá
Juanchito...)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito...)
Derecho
a
la
Octava,
tiene
que
cojer
You
have
to
go
straight
to
the
Octava
Pasando
el
puente,
no
se
puede
perder
Passing
the
bridge,
you
can't
miss
it
(Del
puente
para
acá
está
Cali...)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali...)
Y
en
los
compadres,
noche
de
gala
And
in
the
compadres,
a
gala
night
Con
clase
y
con
caché
With
class
and
style
Esto
está
de
bala
This
is
great
(Del
puente
para
allá
Juanchito...)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito...)
Candelaria,
Florida,
encuentra
Pradera
Candelaria,
Florida,
you
will
find
Pradera
Cerca
a
Palmira,
La
Primavera
Near
to
Palmira,
La
Primavera
(Del
puente
para
acá
está
Cali...)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali...)
Escondite
y
la
Ciboney
Escondite
and
La
Ciboney
En
la
Quinta
está
Village
Gate
In
the
Quinta
is
Village
Gate
(Del
puente
para
allá
Juanchito...)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito...)
A
todo
señor,
con
honor
To
every
gentleman,
with
honor
Larry,
tu
carnaval
sigue
siendo
el
mejor
Larry,
your
carnival
is
still
the
best
(Del
puente
para
acá
está
Cali...)
(From
the
bridge
to
this
side
is
Cali...)
San
Nicolás
y
Barrio
Obrero
San
Nicolás
and
Barrio
Obrero
Vayanse
a
Pance,
un
lunes
primero
Go
to
Pance,
on
a
Monday
first
(Del
puente
para
allá
Juanchito...)
(From
the
bridge
to
the
other
side,
Juanchito...)
Y
el
Concorde
man...
And
the
Concorde,
man...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Varela Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.