Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
negra
que
pela
el
diente
Das
ist
die
Schwarze,
die
die
Zähne
zeigt
Ya
no
le
cabe
ni
un
aguardiente
Ihr
passt
nicht
mal
mehr
ein
Schnaps
hinein
Pues
la
toma
dio
al
inocente
ya
dio
su
fruto
ya
està
arregla'o
Denn
der
Trank,
den
sie
dem
Unschuldigen
gab,
trug
schon
seine
Frucht,
es
ist
schon
geregelt
Dudando
en
su
poder
An
ihrer
Macht
zweifelnd
Al
cura
me
fui
yo
a
ver
Ging
ich
zum
Priester,
um
zu
sehen
Depronto
gato
por
liebre
la
vieja
bruja
esta
equivocà
Vielleicht
Katze
statt
Hase,
die
alte
Hexe
irrt
sich
Que
sorpresa
al
escuchar
Welche
Überraschung
zu
hören
Que
no
podia
jugar
Dass
ich
nicht
spielen
durfte
Que
aun
era
inteligente
que
a
fin
de
cuentas
queria
vivir
Dass
sie
immer
noch
klug
sei,
dass
sie
letztendlich
leben
wollte
Que
esa
negra
es
punto
aparte
Dass
diese
Schwarze
eine
Klasse
für
sich
ist
Que
su
rezo
no
es
ningun
plante
Dass
ihr
Gebet
kein
Bluff
ist
Que
buscara
por
otro
lado
sin
aspavientos
que
no
era
na'
Dass
ich
woanders
suchen
solle,
ohne
viel
Aufhebens,
dass
es
nichts
sei
El
tabaco
le
echa
canda'o,
al
corazon
que
quiere
atrapar
Der
Tabak
legt
ein
Schloss
an
das
Herz,
das
sie
fangen
will
Que
me
quedara
quieto
en
mi
casa,
por
que
ni
susto
lo
iba
a
pasar
Dass
ich
ruhig
zu
Hause
bleiben
solle,
denn
nicht
einmal
einen
Schrecken
würde
ich
erleben
No
le
sorprenda
si
esta
conversa,
la
sepa
y
no
valga
bendicion
Seien
Sie
nicht
überrascht,
wenn
sie
dieses
Gespräch
kennt
und
kein
Segen
nützt
Hay
muchos
cientos
en
este
pueblo,
por
culpa
de
su
maldicion
Es
gibt
viele
Hunderte
in
diesem
Dorf
wegen
ihres
Fluchs
El
tabaco
le
echa
canda'o,
al
corazon
que
quiere
atrapar
Der
Tabak
legt
ein
Schloss
an
das
Herz,
das
sie
fangen
will
Que
me
quedara
quieto
en
mi
casa,
por
que
ni
susto
lo
iba
a
pasar
Dass
ich
ruhig
zu
Hause
bleiben
solle,
denn
nicht
einmal
einen
Schrecken
würde
ich
erleben
No
le
sorprenda
si
esta
conversa,
la
sepa
y
no
valga
bendicion
Seien
Sie
nicht
überrascht,
wenn
sie
dieses
Gespräch
kennt
und
kein
Segen
nützt
Hay
muchos
cientos
en
este
pueblo,
por
culpa
de
su
maldicion
Es
gibt
viele
Hunderte
in
diesem
Dorf
wegen
ihres
Fluchs
(En
la
llesca
doña
pastora,
està
que
baila
al
son
de
la
aurora)
(In
der
Llesca,
Frau
Pastora,
tanzt
sie
zum
Klang
der
Morgenröte)
(En
la
llesca
doña
pastora,
està
que
baila
al
son
de
la
aurora)
(In
der
Llesca,
Frau
Pastora,
tanzt
sie
zum
Klang
der
Morgenröte)
(Hay,
se
formo
la
ñara,
haya
en
la
loma,
no
me
invitaron,
yo
me
pregunto
porque
serà)
(Ach,
die
Ñara
formierte
sich,
dort
auf
dem
Hügel,
sie
luden
mich
nicht
ein,
ich
frage
mich,
warum
das
wohl
ist)
(Hay,
se
formo
la
ñara,
yo
se
pastora,
no
me
invitaron,
yo
me
pregunto
por
que
serà)
(Ach,
die
Ñara
formierte
sich,
ich
weiß,
Pastora,
sie
luden
mich
nicht
ein,
ich
frage
mich,
warum
das
wohl
ist)
(ñañariña
ñañariña...
ñañariña
ñañariña)
(ñañariña
ñañariña...
ñañariña
ñañariña)
(Hay,
se
formo
la
ñara,
yo
se
pastora,
no
me
invitaron,
yo
me
pregunto
por
que
serà)
(Ach,
die
Ñara
formierte
sich,
ich
weiß,
Pastora,
sie
luden
mich
nicht
ein,
ich
frage
mich,
warum
das
wohl
ist)
(ñañariña
ñañariña.)
(ñañariña
ñañariña.)
(Que
no
se
vaya
a
enojà
pues
me
puede
contà,
si
ayer
me
quiso
y
me
puede
acabà)
(Dass
sie
nicht
böse
wird,
denn
sie
kann
mir
schaden,
auch
wenn
sie
mich
gestern
liebte,
sie
kann
mich
fertigmachen)
Y
prendale
la
vela
al
santo
e'
su
devocion
Und
zünde
eine
Kerze
für
den
Heiligen
ihrer
Verehrung
an
(Que
no
se
vaya
a
enojà
pues
me
puede
contà,
si
ayer
me
quiso
y
me
puede
acabà)
(Dass
sie
nicht
böse
wird,
denn
sie
kann
mir
schaden,
auch
wenn
sie
mich
gestern
liebte,
sie
kann
mich
fertigmachen)
A
renuncio
satanas,
a
renuncio
Ich
widersage
dem
Satan,
ich
widersage
(Que
no
se
vaya
a
enojà
pues
me
puede
contà,
si
ayer
me
quiso
y
me
puede
acabà)
(Dass
sie
nicht
böse
wird,
denn
sie
kann
mir
schaden,
auch
wenn
sie
mich
gestern
liebte,
sie
kann
mich
fertigmachen)
Y
pongale
la
mano
al
pan
pa'que
suba
que
suba
Und
lege
die
Hand
auf
das
Brot,
damit
es
aufgeht,
damit
es
aufgeht
(Que
no
se
vaya
a
enojà
pues
me
puede
contà,
si
ayer
me
quiso
y
me
puede
acabà)
(Dass
sie
nicht
böse
wird,
denn
sie
kann
mir
schaden,
auch
wenn
sie
mich
gestern
liebte,
sie
kann
mich
fertigmachen)
Suba,
suba,
suba
Aufgeht,
aufgeht,
aufgeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Varela Martinez Jairo
Attention! Feel free to leave feedback.