Grupo Niche feat. Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia - Ese Día - Versión Sinfónica - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Grupo Niche feat. Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia - Ese Día - Versión Sinfónica




Ese Día - Versión Sinfónica
That Day - Symphonic Version
Ese día que
That day that you
Te olvidaste de
Forgot about me
Ese día que yo
That day that I
Ay, me olvide de ti
Oh, I forgot about you
Faltó un pañuelo
A handkerchief was missing
Para secar tus lágrimas
To dry your tears
Faltó un amigo
A friend was missing
Que me consolara
To console me
Faltó un pañuelo
A handkerchief was missing
Para secar tus lágrimas
To dry your tears
Faltó un amigo
A friend was missing
Que me consolara
To console me
Ese día que
That day that you
Te olvidaste de
Forgot about me
Ese día que yo
That day that I
Ay, me olvide de ti
Oh, I forgot about you
Faltó un pañuelo
A handkerchief was missing
Para secar tus lágrimas
To dry your tears
Faltó un amigo
A friend was missing
Que me consolara
To console me
Faltó un pañuelo
A handkerchief was missing
Para secar tus lágrimas
To dry your tears
Faltó un amigo
A friend was missing
Que me consolara
To console me
Hubo testigos
There were witnesses
Demasiados testigos
Too many witnesses
Que te vieron con él
Who saw you with him
Que me vieron con ella
Who saw me with her
Hubo testigos
There were witnesses
Demasiados testigos
Too many witnesses
Que te vieron con él
Who saw you with him
Que me vieron con ella
Who saw me with her
Faltó un pañuelo
A handkerchief was missing
Para secar tus lágrimas
To dry your tears
Faltó un amigo
A friend was missing
Que me consolara
To console me
Faltó un pañuelo
A handkerchief was missing
Para secar tus lágrimas
To dry your tears
Faltó un amigo
A friend was missing
Que me consolara
To console me
Y la pobre mujer que conmigo estaba
And the poor woman who was with me
Mientras él te besaba, ella me besaba
While he kissed you, she kissed me
Y por dentro, por Dios que la traicionaba
And inside, by God, I was betraying her
Pues contigo mi corazón soñaba
Because my heart was dreaming of you
Y la pobre mujer que conmigo estaba
And the poor woman who was with me
Mientras él te besaba, ella me besaba
While he kissed you, she kissed me
Y por dentro, por Dios que la traicionaba
And inside, by God, I was betraying her
Solo por ti, por ti mi corazón lloraba
Just for you, my heart was crying for you
Faltó un pañuelo
A handkerchief was missing
Para secar tus lágrimas
To dry your tears
Faltó un amigo
A friend was missing
Que me consolara
To console me
(Faltó un pañuelo)
(A handkerchief was missing)
(Ay, faltó un amigo)
(Oh, a friend was missing)
Es que esto a me hizo mucho daño
This really hurt me
De un momento a otro, sin saber, ya se me notan los años
From one moment to the next, without knowing it, I'm showing my age
(Faltó un pañuelo)
(A handkerchief was missing)
(Ay, faltó un amigo)
(Oh, a friend was missing)
Resignación, llanto y dolor
Resignation, tears and pain
Por esa ofensa que le hicimos esa noche al amor
For that offense we did to love that night
(Faltó un pañuelo)
(A handkerchief was missing)
(Ay, faltó un amigo)
(Oh, a friend was missing)
Atiéndeme, yo quiero, yo quiero
Listen to me, I want, I want
Quiero decirte algo
I want to tell you something
(Faltó un pañuelo)
(A handkerchief was missing)
(Ay, faltó un amigo)
(Oh, a friend was missing)
Aquella noche que andabas con él
That night you were with him
Mi corazón estaba contigo
My heart was with you
Faltó un pañuelo
A handkerchief was missing
Para secar tus lágrimas
To dry your tears
Faltó un amigo
A friend was missing
Que me consolara
To console me
Grupo Niche
Grupo Niche
(Faltó un pañuelo)
(A handkerchief was missing)
(Ay, faltó un amigo)
(Oh, a friend was missing)
Sabes que yo fui primero
You know I was first
Toda una vida te espero, pa' que me goces
I've waited a lifetime for you, to enjoy me
(Faltó un pañuelo)
(A handkerchief was missing)
(Ay, faltó un amigo)
(Oh, a friend was missing)
Sin última no hay primera vez
Without a last there is no first time
Porque, porque todito lo vimos al revés
Because, because we saw everything backwards
Faltó un pañuelo
A handkerchief was missing
Para secar tus lágrimas
To dry your tears
Faltó un amigo
A friend was missing
Que me consolara
To console me






Attention! Feel free to leave feedback.