Lyrics and translation Grupo Niche - Gotas de Lluvia
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Raindrops,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
vienen
del
corazón
Tears
that
come
from
the
heart
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Raindrops,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
brotan
porque
ya
no
hay
amor
Tears
that
flow
because
there
is
no
more
love
Pudiste
haberme
dicho
que
no
You
could
have
told
me
no
Que
no
sentías
nada
por
mí
That
you
felt
nothing
for
me
Que
lo
nuestro
nunca
fue
algo
especial
That
ours
was
never
anything
special
La
vida
cambia
y
todo
tiene
final
Life
changes
and
everything
has
an
end
Una
aventura
fui
para
ti
I
was
just
an
adventure
for
you
Y
fácilmente
yo
en
tus
redes
caí
And
easily
I
fell
into
your
net
Un
trago
amargo
que
de
ti
recibí
A
bitter
drink
that
I
got
from
you
Ahora
no
sé,
no
sé
qué
será
de
mí
Now
I
don't
know,
I
don't
know
what
will
become
of
me
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Raindrops,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
vienen
del
corazón
Tears
that
come
from
the
heart
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Raindrops,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
brotan
porque
ya
no
hay
amor
Tears
that
flow
because
there
is
no
more
love
Quisiera
saber,
saber
por
qué
se
escapó
I
would
like
to
know,
know
why
he
escaped
De
mis
brazos
toda
la
felicidad
From
my
arms
all
the
happiness
A
toda
máquina
corriendo
voló
He
flew
away
at
full
speed
No
dejó
huella,
se
desapareció
He
left
no
trace,
he
disappeared
No
le
importó
que
yo
sintiera
temor
He
didn't
care
that
I
felt
fear
De
verme
solo
así
llorando
de
amor
Of
seeing
myself
alone
crying
with
love
Y
por
su
mente
pienso
que
no
pasó
And
I
don't
think
it
ever
crossed
his
mind
Que
por
su
culpa
yo
sintiera
dolor
That
his
fault
would
make
me
feel
pain
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Raindrops,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
vienen
del
corazón
Tears
that
come
from
the
heart
Gotas
de
lluvia,
no
es
el
rocío
Raindrops,
it's
not
the
dew
Lágrimas
que
brotan
porque
ya
no
hay
amor
Tears
that
flow
because
there
is
no
more
love
(Verano
azul
que
me
calentó)
(Blue
summer
that
warmed
me)
(Otoño
gris
que
con
el
frío
llegó)
(Gray
autumn
that
came
with
the
cold)
(Verano
azul
que
me
calentó)
(Blue
summer
that
warmed
me)
(Otoño
gris
que
con
el
frío
llegó)
(Gray
autumn
that
came
with
the
cold)
Poco
a
poco
me
fuí
quedando
sin
respiración
Little
by
little
I
was
running
out
of
breath
Sin
una
explicación,
ey,
ey,
eh
Without
an
explanation,
hey,
hey,
eh
Mucho
te
quise
tal
vez,
el
mundo
me
quedó
al
revés
I
loved
you
too
much
maybe,
the
world
was
upside
down
Ya
no
quiero
vivir,
sin
ti
para
qué
existir
I
don't
want
to
live
anymore,
without
you,
what's
the
point
of
existing
(Verano
azul
que
me
calentó)
(Blue
summer
that
warmed
me)
(Otoño
gris
que
con
el
frío
llegó)
(Gray
autumn
that
came
with
the
cold)
(Verano
azul
que
me
calentó)
(Blue
summer
that
warmed
me)
(Otoño
gris
que
con
el
frío
llegó)
(Gray
autumn
that
came
with
the
cold)
(Gotas
de
lluvia)
(Raindrops)
Dame
valor
que
yo
quiero
saber
la
forma
Give
me
courage,
because
I
want
to
know
how
De
olvidar
tu
amor
To
forget
your
love
(Gotas
de
lluvia)
(Raindrops)
Gotas,
gotas,
gotas,
gotas
Drops,
drops,
drops,
drops
No
fue
el
rocío,
es
desilusión
It
wasn't
the
dew,
it's
disappointment
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAIRO VARELA
Attention! Feel free to leave feedback.