Grupo Niche - La Carcel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Niche - La Carcel




La Carcel
Тюрьма
La cárcel es un cementerio de hombres vivos
Тюрьма - это кладбище живых людей,
Donde cae gente mala, muchas veces gente buena
Где обитают злодеи, а порой и невиновные,
Una casa grande que no tiene ventanas
Огромный дом без окон,
Con una sola puerta y entre rejas quien se escapa
И единственный выход - через решетку.
La cárcel es mi nuevo hogar lo han decidido
Тюрьма стала моим новым домом, так решили.
Se lo que es la carretera, sin una cama y mucho frio
Я знал, что такое жизнь на свободе, без дома и в холоде,
Pero quien se asomo a mi pecho herido
Но кто заглянул в мою израненную душу?
Sin día salgo me dirán ustedes todos fui bandido
Без суда и следствия меня обвинили в том, что я бандит.
Pero quien se asomo a mi pecho herido
Но кто заглянул в мою израненную душу?
Y preguntar si quiera porque alguna vez he delinquido
Хоть бы поинтересовался, за что я оказался здесь.
La cárcel es un cementerio de hombres vivos
Тюрьма - это кладбище живых людей,
Que el que peca y reza empata, por un cigarro alguien te mata
Где грешники молятся о прощении, и за сигарету могут убить.
Si no pagas el balseo te delatan
Если не заплатишь выкуп, тебя сдадут,
Si no pueden contigo con uno tuyo en la calle se la sacan
И если не могут достать тебя, сделают больно твоим близким.
La cárcel es mi nuevo hogar lo han decidido
Тюрьма стала моим новым домом, так решили.
Se lo que es ser parrillero, también ser un buen parcero
Я знаю, что такое быть наемником, но также и быть другом.
Pero quien se asomo a mi pecho herido
Но кто заглянул в мою израненную душу?
Y dijo a mi madre que a su hijo un juez lo ha confundido
И сказал моей матери, что ее сына ошибочно обвинили?
Pero quien se asomo a mi pecho herido,
Но кто заглянул в мою израненную душу,
Y algún amigo esta pena conmigo haberla compartido
И есть ли среди моих друзей тот, кто разделит со мной эту боль?
La cárcel es un cementerio de hombres vivos.
Тюрьма - это кладбище живых людей.
Libertad, libertad
Свобода, свобода,
Es un tesoro que no sabes cuánto vale hasta que la has perdido
Это сокровище, ценность которого ты не осознаешь, пока не потеряешь ее.
Es un tesoro que no sabes cuánto vale hasta que la has perdido
Это сокровище, ценность которого ты не осознаешь, пока не потеряешь ее.
Es como un pájaro sin sus dos alas
Это как птица без крыльев,
Como si el corazón de las entrañas te arrancaran
Как будто сердце вырвали из груди.
Es un tesoro que no sabes cuánto vale hasta que la has perdido
Это сокровище, ценность которого ты не осознаешь, пока не потеряешь ее.
Y el Nazareno me dijo
И Иисус сказал мне,
Pa lante pa lante, tu sabes que nada te has cojido
Вперед, вперед, ты знаешь, что ни в чем не виноват.
Es un tesoro que no sabes cuánto vale hasta que la has perdido
Это сокровище, ценность которого ты не осознаешь, пока не потеряешь ее.
Afilgido, confundido, adolorido
Подавленный, сбитый с толку, в страдании,
Le pido a Dios que no me deje salir de aquí como un lerén herido
Молю Бога не дать мне выйти отсюда раненым зверем.
Es un tesoro que no sabes cuánto vale hasta que la has perdido
Это сокровище, ценность которого ты не осознаешь, пока не потеряешь ее.
Madre una oración
Мама, помолись
Al hijo que siempre has querido dale tu bendición
За сына, которого ты всегда любила, и благослови его.
Es un tesoro que no sabes cuánto vale hasta que la has perdido
Это сокровище, ценность которого ты не осознаешь, пока не потеряешь ее.
Separado
Отделенный
De mi madre, de mi esposa
От матери, от жены,
Alejado
Далекий
Mis hermanos, mis amigos
От братьев, от друзей,
Separado
Отделенный
Que en las buenas y en las malas
От тех, кто всегда был рядом в радости и в горе,
Alejados
Далекий
Siempre han estado conmigo
От тех, кто всегда меня поддерживал,
Separado
Отделенный
Ahiiiiiiiii mis hijos
О, мои дети
Alejado
Далекий
Quien me los cuidara, quien los protejera
Кто позаботится о них, кто защитит их?
Quien me los guiara
Кто направит их
Alejado
Далекий
Quien como yo actuara con amor y responsabilidad
И кто воспитает их с любовью и ответственностью?
Separado la más pequeña de la casa
Отделены от самых маленьких в доме,
Dígame quien dígame quien, quien me la cuidara
Скажи мне, скажи мне, кто о них позаботится?
Separado
Отделенный
Y mi perro que aunque borracho llegue
И моя собака, которая всегда встречает меня радостно,
Es el único que siempre alegre esta
Даже когда я возвращаюсь пьяный,
Libertad, libertad
Свобода, свобода,
Es un tesoro que no sabes cuánto vale hasta que la has perdido
Это сокровище, ценность которого ты не осознаешь, пока не потеряешь ее.





Writer(s): Varela Martinez Jairo


Attention! Feel free to leave feedback.