Grupo Niche - La Carcel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Niche - La Carcel




La Carcel
Тюрьма
La cárcel es un cementerio de hombres vivos
Тюрьма это кладбище живых людей,
Donde cae gente mala, muchas veces gente buena
Куда попадают плохие люди, а часто и хорошие.
Una casa grande que no tiene ventanas
Большой дом без окон,
Con una sola puerta y entre rejas quien se escapa
С одной-единственной дверью и кто же сбежит сквозь решетки.
La cárcel es mi nuevo hogar lo han decidido
Тюрьма мой новый дом, так решили.
Se lo que es la carretera, sin una cama y mucho frio
Я знаю, что такое дорога, без постели и в сильном холоде.
Pero quien se asomo a mi pecho herido
Но кто заглянул в мою израненную грудь,
Sin día salgo me dirán ustedes todos fui bandido
Не дождавшись рассвета, вы все скажете, что я был бандитом.
Pero quien se asomo a mi pecho herido
Но кто заглянул в мою израненную грудь
Y preguntar si quiera porque alguna vez he delinquido
И спросил хоть однажды, почему я когда-то преступил закон.
La cárcel es un cementerio de hombres vivos
Тюрьма это кладбище живых людей,
Que el que peca y reza empata, por un cigarro alguien te mata
Где тот, кто грешит и молится, выходит в ноль, за сигарету тебя могут убить.
Si no pagas el balseo te delatan
Если не платишь за «паром», тебя сдадут,
Si no pueden contigo con uno tuyo en la calle se la sacan
Если не могут справиться с тобой, то расправятся с кем-то из твоих на улице.
La cárcel es mi nuevo hogar lo han decidido
Тюрьма мой новый дом, так решили.
Se lo que es ser parrillero, también ser un buen parcero
Я знаю, что такое быть напарником, а также быть хорошим другом.
Pero quien se asomo a mi pecho herido
Но кто заглянул в мою израненную грудь
Y dijo a mi madre que a su hijo un juez lo ha confundido
И сказал моей матери, что судья ошибся в отношении её сына.
Pero quien se asomo a mi pecho herido,
Но кто заглянул в мою израненную грудь
Y algún amigo esta pena conmigo haberla compartido
И разделил бы это наказание со мной, как настоящий друг.
La cárcel es un cementerio de hombres vivos.
Тюрьма это кладбище живых людей.
Libertad, libertad
Свобода, свобода,
Es un tesoro que no sabes cuánto vale hasta que la has perdido
Это сокровище, ценности которого ты не знаешь, пока не потеряешь её.
Es un tesoro que no sabes cuánto vale hasta que la has perdido
Это сокровище, ценности которого ты не знаешь, пока не потеряешь её.
Es como un pájaro sin sus dos alas
Это как птица без крыльев,
Como si el corazón de las entrañas te arrancaran
Как будто сердце вырывают из твоей груди.
Es un tesoro que no sabes cuánto vale hasta que la has perdido
Это сокровище, ценности которого ты не знаешь, пока не потеряешь её.
Y el Nazareno me dijo
И Назарянин сказал мне:
Pa lante pa lante, tu sabes que nada te has cojido
Вперед, вперед, ты знаешь, что ты ничего не взял.
Es un tesoro que no sabes cuánto vale hasta que la has perdido
Это сокровище, ценности которого ты не знаешь, пока не потеряешь её.
Afilgido, confundido, adolorido
Опечаленный, растерянный, страдающий,
Le pido a Dios que no me deje salir de aquí como un lerén herido
Я молю Бога, чтобы он не дал мне выйти отсюда сломленным.
Es un tesoro que no sabes cuánto vale hasta que la has perdido
Это сокровище, ценности которого ты не знаешь, пока не потеряешь её.
Madre una oración
Мама, помолись
Al hijo que siempre has querido dale tu bendición
За сына, которого ты всегда любила, дай ему свое благословение.
Es un tesoro que no sabes cuánto vale hasta que la has perdido
Это сокровище, ценности которого ты не знаешь, пока не потеряешь её.
Separado
Разлученный
De mi madre, de mi esposa
С моей матерью, с моей женой,
Alejado
Вдали от
Mis hermanos, mis amigos
Моих братьев, моих друзей,
Separado
Разлученный
Que en las buenas y en las malas
С теми, кто и в радости, и в горе
Alejados
Вдали от
Siempre han estado conmigo
Всегда был со мной.
Separado
Разлученный
Ahiiiiiiiii mis hijos
А-а-а-а-х, мои дети!
Alejado
Вдали от
Quien me los cuidara, quien los protejera
Кто позаботится о них, кто защитит их,
Quien me los guiara
Кто направит их?
Alejado
Вдали от
Quien como yo actuara con amor y responsabilidad
Кто, как я, будет действовать с любовью и ответственностью?
Separado la más pequeña de la casa
Разлученный с самой младшей в семье,
Dígame quien dígame quien, quien me la cuidara
Скажите мне, кто, скажите мне, кто позаботится о ней?
Separado
Разлученный
Y mi perro que aunque borracho llegue
И с моей собакой, которая, даже когда я прихожу пьяный,
Es el único que siempre alegre esta
Единственная, кто всегда рад меня видеть.
Libertad, libertad
Свобода, свобода,
Es un tesoro que no sabes cuánto vale hasta que la has perdido
Это сокровище, ценности которого ты не знаешь, пока не потеряешь её.





Writer(s): Varela Martinez Jairo


Attention! Feel free to leave feedback.