Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mujeres Están de Moda
Женщины в моде
¿Cómo
me
quito
esta
mujer
de
encima?
Как
мне
избавиться
от
этой
женщины?
¿Cómo
me
quito
esta
mujer
de
encima?
Как
мне
избавиться
от
этой
женщины?
¿Cómo
me
la
quito?
Как
мне
от
неё
избавиться?
Siempre
viviendo
monta
Всегда
лезет
в
драку
Siempre
viviendo
en
Panamá
Всегда
живёт
в
Панаме
Llegará
la
hora
que
la
cosa
cambie
y
yo
no
me
aguante
Наступит
время,
когда
всё
изменится,
и
я
не
выдержу
Porque
conmigo
ya
no
va
más
Потому
что
со
мной
всё
кончено
¿Cómo
me
quito
esta
mujer
de
encima?
Как
мне
избавиться
от
этой
женщины?
¿Cómo
me
quito
esta
mujer
de
encima?
Как
мне
избавиться
от
этой
женщины?
¿Cómo
me
la
quito?
Как
мне
от
неё
избавиться?
Siempre
viviendo
monta
Всегда
лезет
в
драку
Siempre
viviendo
en
Panamá
Всегда
живёт
в
Панаме
Llegará
la
hora
que
la
cosa
cambie
y
yo
no
me
aguante
Наступит
время,
когда
всё
изменится,
и
я
не
выдержу
Porque
conmigo
ya
no
va
más
Потому
что
со
мной
всё
кончено
Sábado
en
la
noche,
me
tumba
el
bolsillo
В
субботу
вечером
она
опустошает
мой
кошелёк
Ay,
me
da
casquillo,
qué
vaina
Боже,
я
в
шоке,
какая
дура
Y
en
la
madrugada
con
su
borrachera
А
под
утро
в
пьяном
угаре
Se
trepa
y
me
dice
que
ella
es
la
que
manda,
qué
vaina
Лезет
и
говорит,
что
она
главная,
какая
дура
Atención,
atención,
le
entró
agua
al
bote
Внимание,
внимание,
в
лодке
появилась
дыра
Que
la
mujer
esta
de
moda
Женщины
сейчас
в
моде
Repito,
repito,
le
entró
agua
al
bote
Повторяю,
повторяю,
в
лодке
появилась
дыра
Que
la
mujer
esta
de
moda
Женщины
сейчас
в
моде
Se
volteó
la
torta,
cambio
y
fuera
Всё
перевернулось
с
ног
на
голову,
хватит
Que
la
mujer
esta
de
moda
Женщины
сейчас
в
моде
Que
lo
que
es
malo
me
incomoda,
caballero
Мне
не
нравится
то,
что
плохо,
господа
Que
la
mujer
esta
de
moda
Женщины
сейчас
в
моде
Como
anillo
al
dedo
para
un
rumbero
Как
перчатка
к
руке
для
тусовщика
Quita
la
escalera
Убирай
лестницу
Desencuera
y
me
deja
Раздевайся
и
уходи
Trepa
a
la
ventana
Лезь
в
окно
Ahí
tirado
en
la
calle
Вот
и
валяешься
на
улице
Quita
la
escalera
Убирай
лестницу
Se
trepa
en
la
ventana
Лезь
в
окно
Trepa
a
la
ventana
Лезь
в
окно
Ay,
me
rompe
el
techo
Боже,
ты
мне
потолок
сломаешь
Quita
la
escalera
Убирай
лестницу
Me
deja
sin
casa
Оставляешь
меня
без
дома
Trepa
a
la
ventana
Лезь
в
окно
Y
acaba
con
la
chapa
И
испортишь
дверной
замок
Que
cante
como
yo
Пусть
поёт,
как
я
Pero
que
cante,
pero
que
cante,
que
cante
clarito
(que
cante
como
yo)
Но
пусть
поёт,
пусть
поёт,
пусть
поёт
ясно
(как
я)
Que
cante
como
yo
Пусть
поёт,
как
я
Como
buen
jibarito
Как
настоящий
хибарщик
Que
cante
como
yo
Пусть
поёт,
как
я
Ay,
bailando
el
pasito
Давай,
танцуй
этот
шаг
Quita
la
escalera
Убирай
лестницу
Que
me
coge
a
puño
y
bofetá'
Ты
меня
бьёшь
кулаками
и
пощёчинами
Trepa
a
la
ventana
Лезь
в
окно
Y
con
la
lengua,
la
cara
me
tiene
hinchada
И
своим
языком
раздула
мне
лицо
Quita
la
escalera
Убирай
лестницу
Ya
me
dejó
sin
chequera
Ты
оставила
меня
без
чековой
книжки
Trepa
a
la
ventana
Лезь
в
окно
Y
empeñó
la
nevera
И
заложила
холодильник
Quita
la
escalera
Убирай
лестницу
Sin
el
radio
y
la
televisión
Без
радио
и
телевизора
Trepa
a
la
ventana
Лезь
в
окно
Qué
oigo,
qué
veo
Что
я
слышу,
что
я
вижу
Que
cante
como
yo
Пусть
поёт,
как
я
Que
cante
como
yo
Пусть
поёт,
как
я
Pero
que
cante
Но
пусть
поёт
Que
cante
como
yo
Пусть
поёт,
как
я
Que
cante
como
yo
Пусть
поёт,
как
я
Que
cante,
que
cante
pues
Пусть
поёт,
пусть
поёт
же
Catapum-pum-pum,
catapum-pum
Бах-бах-бах,
бах-бах-бах
Es
que
yo
no
quiero
cuento
contigo,
no
más
Просто
я
не
хочу
с
тобой
иметь
дело,
всё
Catapum-pum-pum,
catapum-pum
Бах-бах-бах,
бах-бах-бах
Volteando
la
cobija
yo
me
viro
pa'trás
Переворачиваю
одеяло
и
поворачиваюсь
спиной
Catapum-pum-pum,
catapum-pum
Бах-бах-бах,
бах-бах-бах
Que
catapum,
que
catapum,
lo
nuestro
no
va
А
бах-бах,
а
бах-бах,
у
нас
ничего
не
получится
Catapum-pum-pum,
catapum-pum
Бах-бах-бах,
бах-бах-бах
Definitivamente,
repito,
no
más
Окончательно
и
бесповоротно,
повторяю,
всё
Catapum-pum-pum,
catapum-pum
Бах-бах-бах,
бах-бах-бах
Al
gato
y
al
ratón,
en
broma
y
en
serio,
que
no,
mi
canción
Кошке
и
мышке,
в
шутку
и
всерьёз,
нет,
моя
песня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Varela
Attention! Feel free to leave feedback.