Lyrics and translation Grupo Niche - Listo Medellín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listo Medellín
Готов, Медельин
Medellín,
eterna
primavera
Медельин,
вечная
весна,
Son
tus
mujeres
rosas
Твои
женщины
– розы,
Que
adornan
el
jardín
Что
украшают
сад
Del
Valle
de
Aburrá
Долины
Абурры.
Hay
que
ver
para
creer
cuando
el
sol
despunta
el
alba
Надо
видеть,
чтобы
поверить,
когда
солнце
встречает
рассвет
Y
preñan
tus
laderas,
la
bella
villa
entera
con
mágico
arrebol
И
наполняет
твои
склоны,
весь
прекрасный
город
волшебным
заревом,
Y
refleja
en
los
cachetes
de
una
paisa
los
colores
И
отражает
на
щеках
пайсы
цвета,
Rojo
sangre
como
flores
que
al
arco
le
robó
Кроваво-красные,
как
цветы,
что
у
радуги
украл.
Y
un
carriel
al
hombro
lleva,
no
descansa
si
es
labriega
И
с
сумкой
через
плечо
идёт,
не
отдыхает,
если
она
крестьянка,
El
hombre
que
enalteció
Мужчина,
который
возвысил
Noble
raza
por
siempre
distinguió
Благородную
расу,
навсегда
отличил.
Eh,
Ave
María,
pues,
ome,
don
Octavio
Эй,
Ave
Maria,
ну,
друг
мой,
дон
Октавио
Pa'
Medallo
Для
Медельина.
Listo
(estoy
de
Cali
llamando)
Готов
(звоню
из
Кали)
Listo
(y
en
Nueva
York
esperando)
Готов
(и
в
Нью-Йорке
жду)
Listo
(cabina
ocho
marcando)
Готов
(набираю
кабину
восемь)
Listo
(y
el
cero
uno
fregando)
Готов
(и
ноль
один
наяривает)
Listo
(Medellín,
Medellín,
Medellín)
Готов
(Медельин,
Медельин,
Медельин)
Listo
(Medellín,
Medellín,
Medellín)
Готов
(Медельин,
Медельин,
Медельин)
Listo
(yo
no
te
puedo,
no
te
puedo
dejar)
Готов
(я
не
могу,
не
могу
тебя
оставить)
Listo
(yo
no
te
quiero,
no
te
puedo
olvidar)
Готов
(я
не
хочу,
не
могу
тебя
забыть)
Listo
(con
tu
eterna
primavera)
Готов
(с
твоей
вечной
весной)
Listo
(con
tus
mujeres
tan
bellas)
Готов
(с
твоими
такими
красивыми
женщинами)
Listo
(del
jardín
la
flor
primera)
Готов
(первый
цветок
сада)
Listo
(de
la
montaña
la
reina
plena)
Готов
(полноправная
королева
горы)
Listo
(y
yo
en
la
playa
paseando)
Готов
(а
я
гуляю
по
пляжу)
Listo
(y
en
Junín
estoy
pensando)
Готов
(и
думаю
о
Хунине)
Listo
(avemaría
pa'l
Poderoso)
Готов
(аве
мария
для
Могущественного)
Listo
(mi
Atlético
Nacional)
Готов
(мой
Атлетико
Насьональ)
Listo
(mi
arepita
tradicional)
Готов
(моя
традиционная
арепа)
Listo
(que
en
ningún
plato
puede
faltar)
Готов
(которой
не
может
не
хватать
ни
в
одном
блюде)
¿Entonces
qué,
hermano?
Так
что,
брат?
Ésta
sí
es
la
tarjeta,
pues
Вот
это
настоящая
визитная
карточка.
Listo
(Para
Manrique
en
general)
Готов
(Для
Манрике
в
целом)
Listo
(Campo
Valdés
se
va
a
alegrar)
Готов
(Кампо
Вальдес
будет
рад)
Listo
(pa'
Villa
Hermosa,
pa'
Guayabal)
Готов
(для
Вилья
Эрмоса,
для
Гуаябаля)
Listo
(todo
el
conjunto
quiere
bailar)
Готов
(вся
компания
хочет
танцевать)
Listo
(y
el
Grupo
Niche
le
va
a
tocar)
Готов
(и
Grupo
Niche
будет
играть)
Listo
(a
Bello,
a
Copacabana)
Готов
(в
Бельо,
в
Копакабану)
Listo
(barrio
Antioquia,
La
Castellana)
Готов
(район
Антиокия,
Ла
Кастельяна)
Listo
(Aranjuez
y
San
Javier)
Готов
(Аранхуэс
и
Сан-Хавьер)
Listo
(a
la
Floresta
me
voy
de
fiesta)
Готов
(во
Флоресту
я
иду
на
праздник)
Listo
(pa'
Envigado
y
pa'
Itagüí)
Готов
(для
Энвигадо
и
для
Итагуи)
¡Michi!
Pa'l
popular
Мичи!
Для
народа!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Varela Martinez Jairo
Attention! Feel free to leave feedback.