Grupo Niche - Me Huele a Matrimonio - translation of the lyrics into Russian

Me Huele a Matrimonio - Grupo Nichetranslation in Russian




Me Huele a Matrimonio
Мне пахнет свадьбой
Ese día que tu te olvidaste de mi
В тот день, когда ты забыла обо мне
Ese día que yo, ay, me olvide de ti
В тот день, когда я, увы, забыл о тебе
Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
Не хватило платка, чтобы вытереть твои слезы
Falto un amigo que me consolara
Не хватило друга, чтобы утешить меня
Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
Не хватило платка, чтобы вытереть твои слезы
Falto un amigo que me consolara
Не хватило друга, чтобы утешить меня
(Yo se lo dije compay, no se me confiara)
же говорил тебе, дружище, не доверяй ей)
Ese día que tu te olvidaste de mi
В тот день, когда ты забыла обо мне
Ese día que yo ay me olvide de ti
В тот день, когда я, увы, забыл о тебе
Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
Не хватило платка, чтобы вытереть твои слезы
Falto un amigo que me consolara
Не хватило друга, чтобы утешить меня
Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
Не хватило платка, чтобы вытереть твои слезы
Falto un amigo que me consolara
Не хватило друга, чтобы утешить меня
Hobo testigos, demasiados testigos,
Были свидетели, слишком много свидетелей,
Que te vieron con el, que me vieron con ella
Которые видели тебя с ним, которые видели меня с ней
Hobo testigos, demasiados testigos,
Были свидетели, слишком много свидетелей,
Que te vieron con el, que me vieron con ella
Которые видели тебя с ним, которые видели меня с ней
Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
Не хватило платка, чтобы вытереть твои слезы
Falto un amigo que me consolara
Не хватило друга, чтобы утешить меня
Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
Не хватило платка, чтобы вытереть твои слезы
Falto un amigo que me consolara
Не хватило друга, чтобы утешить меня
Y la pobre mujer que conmigo estaba,
И бедная женщина, которая была со мной,
Mientras el te besaba, ya me besabas,
Пока он тебя целовал, ты уже целовала меня,
Y por dentro por dios que la traicionaba,
И в глубине души, Боже, я предавал ее,
Pues contigo mi corazón soñaba
Ведь мое сердце мечтало о тебе
Y la pobre mujer que conmigo estaba,
И бедная женщина, которая была со мной,
Mientras el te besaba, ya me besabas,
Пока он тебя целовал, ты уже целовала меня,
Y por dentro por dios que la traicionaba
И в глубине души, Боже, я предавал ее,
Solo por ti por ti mi corazón lloraba,
Только по тебе, по тебе мое сердце плакало
(Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
(Не хватило платка, чтобы вытереть твои слезы
Falto un amigo que me consolara)
Не хватило друга, чтобы утешить меня)
(Falto un pañuelo, Ay falto un amigo)
(Не хватило платка, ох, не хватило друга)
Y es que, esto a mi me hizo mucho daño,
И это, это причинило мне много боли,
De un momento a otro sin saber,
Внезапно, сам не зная как,
Ya se me notan los años
Мне уже видны годы
(Falto un pañuelo, Ay falto un amigo)
(Не хватило платка, ох, не хватило друга)
Resignación, llanto y dolor
Смирение, плач и боль
Por eso ofensa que hicimos
Из-за той обиды, что мы причинили
Esa noche al amor
В ту ночь любви
(Falto un pañuelo, Ay falto un amigo)
(Не хватило платка, ох, не хватило друга)
Atiéndeme, yo quiero yo quiero, quiero decirte algo
Выслушай меня, я хочу, я хочу, хочу сказать тебе кое-что
(Falto un pañuelo, Ay falto un amigo)
(Не хватило платка, ох, не хватило друга)
Aquella noche que tu andabas con el,
Той ночью, когда ты была с ним,
Mi corazón estaba contigo
Мое сердце было с тобой
(Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
(Не хватило платка, чтобы вытереть твои слезы
Falto un amigo que me consolara)
Не хватило друга, чтобы утешить меня)
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeppaa!!
Эге-гей!!
Oiga, Mire, Vea
Послушай, Смотри, Видишь
(Falto un pañuelo, Ay falto un amigo)
(Не хватило платка, ох, не хватило друга)
Sabes que yo fui primero,
Знаешь, что я был первым,
Todo una vida te espero
Всю жизнь жду тебя
Pa' que me goces
Чтобы ты наслаждалась мной
(Falto un pañuelo, Ay falto un amigo)
(Не хватило платка, ох, не хватило друга)
Si ultima noche no era primera vez
Если та последняя ночь не была первой
Por que por que todo todito
Почему, почему все, абсолютно все
Lo vimos al revez
Мы увидели наоборот
(Falto un pañuelo para secar tus lagrimas
(Не хватило платка, чтобы вытереть твои слезы
Falto un amigo que me consolara)
Не хватило друга, чтобы утешить меня)





Writer(s): Jairo Varela Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.