Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Huele a Matrimonio
Мне пахнет свадьбой
Ese
día
que
tu
te
olvidaste
de
mi
В
тот
день,
когда
ты
забыла
обо
мне
Ese
día
que
yo,
ay,
me
olvide
de
ti
В
тот
день,
когда
я,
увы,
забыл
о
тебе
Falto
un
pañuelo
para
secar
tus
lagrimas
Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Falto
un
amigo
que
me
consolara
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня
Falto
un
pañuelo
para
secar
tus
lagrimas
Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Falto
un
amigo
que
me
consolara
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня
(Yo
se
lo
dije
compay,
no
se
me
confiara)
(Я
же
говорил
тебе,
дружище,
не
доверяй
ей)
Ese
día
que
tu
te
olvidaste
de
mi
В
тот
день,
когда
ты
забыла
обо
мне
Ese
día
que
yo
ay
me
olvide
de
ti
В
тот
день,
когда
я,
увы,
забыл
о
тебе
Falto
un
pañuelo
para
secar
tus
lagrimas
Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Falto
un
amigo
que
me
consolara
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня
Falto
un
pañuelo
para
secar
tus
lagrimas
Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Falto
un
amigo
que
me
consolara
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня
Hobo
testigos,
demasiados
testigos,
Были
свидетели,
слишком
много
свидетелей,
Que
te
vieron
con
el,
que
me
vieron
con
ella
Которые
видели
тебя
с
ним,
которые
видели
меня
с
ней
Hobo
testigos,
demasiados
testigos,
Были
свидетели,
слишком
много
свидетелей,
Que
te
vieron
con
el,
que
me
vieron
con
ella
Которые
видели
тебя
с
ним,
которые
видели
меня
с
ней
Falto
un
pañuelo
para
secar
tus
lagrimas
Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Falto
un
amigo
que
me
consolara
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня
Falto
un
pañuelo
para
secar
tus
lagrimas
Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Falto
un
amigo
que
me
consolara
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня
Y
la
pobre
mujer
que
conmigo
estaba,
И
бедная
женщина,
которая
была
со
мной,
Mientras
el
te
besaba,
ya
me
besabas,
Пока
он
тебя
целовал,
ты
уже
целовала
меня,
Y
por
dentro
por
dios
que
la
traicionaba,
И
в
глубине
души,
Боже,
я
предавал
ее,
Pues
contigo
mi
corazón
soñaba
Ведь
мое
сердце
мечтало
о
тебе
Y
la
pobre
mujer
que
conmigo
estaba,
И
бедная
женщина,
которая
была
со
мной,
Mientras
el
te
besaba,
ya
me
besabas,
Пока
он
тебя
целовал,
ты
уже
целовала
меня,
Y
por
dentro
por
dios
que
la
traicionaba
И
в
глубине
души,
Боже,
я
предавал
ее,
Solo
por
ti
por
ti
mi
corazón
lloraba,
Только
по
тебе,
по
тебе
мое
сердце
плакало
(Falto
un
pañuelo
para
secar
tus
lagrimas
(Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Falto
un
amigo
que
me
consolara)
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня)
(Falto
un
pañuelo,
Ay
falto
un
amigo)
(Не
хватило
платка,
ох,
не
хватило
друга)
Y
es
que,
esto
a
mi
me
hizo
mucho
daño,
И
это,
это
причинило
мне
много
боли,
De
un
momento
a
otro
sin
saber,
Внезапно,
сам
не
зная
как,
Ya
se
me
notan
los
años
Мне
уже
видны
годы
(Falto
un
pañuelo,
Ay
falto
un
amigo)
(Не
хватило
платка,
ох,
не
хватило
друга)
Resignación,
llanto
y
dolor
Смирение,
плач
и
боль
Por
eso
ofensa
que
hicimos
Из-за
той
обиды,
что
мы
причинили
Esa
noche
al
amor
В
ту
ночь
любви
(Falto
un
pañuelo,
Ay
falto
un
amigo)
(Не
хватило
платка,
ох,
не
хватило
друга)
Atiéndeme,
yo
quiero
yo
quiero,
quiero
decirte
algo
Выслушай
меня,
я
хочу,
я
хочу,
хочу
сказать
тебе
кое-что
(Falto
un
pañuelo,
Ay
falto
un
amigo)
(Не
хватило
платка,
ох,
не
хватило
друга)
Aquella
noche
que
tu
andabas
con
el,
Той
ночью,
когда
ты
была
с
ним,
Mi
corazón
estaba
contigo
Мое
сердце
было
с
тобой
(Falto
un
pañuelo
para
secar
tus
lagrimas
(Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Falto
un
amigo
que
me
consolara)
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня)
Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeppaa!!
Эге-гей!!
Oiga,
Mire,
Vea
Послушай,
Смотри,
Видишь
(Falto
un
pañuelo,
Ay
falto
un
amigo)
(Не
хватило
платка,
ох,
не
хватило
друга)
Sabes
que
yo
fui
primero,
Знаешь,
что
я
был
первым,
Todo
una
vida
te
espero
Всю
жизнь
жду
тебя
Pa'
que
me
goces
Чтобы
ты
наслаждалась
мной
(Falto
un
pañuelo,
Ay
falto
un
amigo)
(Не
хватило
платка,
ох,
не
хватило
друга)
Si
ultima
noche
no
era
primera
vez
Если
та
последняя
ночь
не
была
первой
Por
que
por
que
todo
todito
Почему,
почему
все,
абсолютно
все
Lo
vimos
al
revez
Мы
увидели
наоборот
(Falto
un
pañuelo
para
secar
tus
lagrimas
(Не
хватило
платка,
чтобы
вытереть
твои
слезы
Falto
un
amigo
que
me
consolara)
Не
хватило
друга,
чтобы
утешить
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Varela Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.