Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Hijo y Yo
Mein Sohn und Ich
Juntos,
caminemos
juntos
Zusammen,
lass
uns
zusammen
gehen
Otra
oportunidad
que
me
dá
la
vida
Eine
weitere
Chance,
die
mir
das
Leben
gibt
Saber
que
tu
eres
mi
obra
concentida
Zu
wissen,
dass
du
mein
geschätztes
Werk
bist
El
hijo
que
pidiéra
cuando
a
tu
madre
conociera
Der
Sohn,
den
ich
mir
erbat,
als
ich
deine
Mutter
kennenlernte
Luz,
dale
luz
a
tus
sentidos
Licht,
gib
deinen
Sinnen
Licht
Ungelos
con
sabia
fresca
de
aquel
árbol
Salbe
sie
mit
frischem
Saft
jenes
Baumes
Imaginación
acude
en
el
peligro
Vorstellungskraft
eilt
herbei
in
der
Gefahr
Sobrio
cuando
tomes
decisiones
Nüchtern,
wenn
du
Entscheidungen
triffst
Sabio,
preparándo
el
camino
Weise,
den
Weg
vorbereitend
Amigo,
saber
cuál
es
el
amigo
Freund,
wissend,
welcher
der
Freund
ist
No
hagas
caso
al
que
es
mezquino
Beachte
den
nicht,
der
kleinlich
ist
Toca
la
puerta
al
buen
vecino
Klopfe
an
die
Tür
des
guten
Nachbarn
Anota
en
tu
memoria
las
traiciones
Notiere
in
deinem
Gedächtnis
die
Verrätereien
Considera
y
búsca
las
razones
Bedenke
und
suche
die
Gründe
Renuncia
por
siempre
a
las
pasiones
Entsage
für
immer
den
Leidenschaften
únete
a
mí,
así
mas
fuerte
y
adelante
Schließe
dich
mir
an,
so
stärker
und
vorwärts
Juntos,
caminemos
juntos
Zusammen,
lass
uns
zusammen
gehen
Otra
oportunidad
que
me
dá
la
vida
Eine
weitere
Chance,
die
mir
das
Leben
gibt
Saber
que
tu
eres
mi
obra
concentida
Zu
wissen,
dass
du
mein
geschätztes
Werk
bist
El
hijo
que
pidiéra
cuando
a
tu
madre
conociera
Der
Sohn,
den
ich
mir
erbat,
als
ich
deine
Mutter
kennenlernte
(Juntos,
caminemos
juntos)
(Zusammen,
lass
uns
zusammen
gehen)
Que
seas
tú
mi
mano
diestra
Dass
du
meine
rechte
Hand
seist
Y
en
cada
acto
de
tu
vida
Und
in
jeder
Tat
deines
Lebens
Hijo
mio
dés
la
muestra
Mein
Sohn,
gib
das
Beispiel
(Juntos,
caminemos
juntos)
(Zusammen,
lass
uns
zusammen
gehen)
Aprende
tú
de
mí
hasta
la
manera
de
mirar
Lerne
du
von
mir
bis
zur
Art
zu
schauen
Que
de
mi
padre
yo
aprendí
Denn
von
meinem
Vater
lernte
ich
Hasta
la
forma
de
caminar
Sogar
die
Art
zu
gehen
(Juntos,
caminemos
juntos)
(Zusammen,
lass
uns
zusammen
gehen)
Y
no
defraudes
Und
enttäusche
nicht
Que
eres
de
mi
vida
la
continuación
Denn
du
bist
meines
Lebens
Fortsetzung
(Esto
y
más
quisiera)
(Dies
und
mehr
wünschte
ich
mir)
(Para
mi
hijo
que
se
levanta)
(Für
meinen
Sohn,
der
heranwächst)
(Esto
y
mas
quisiera)
(Dies
und
mehr
wünschte
ich
mir)
(Para
mi
hijo
que
se
levanta)
(Für
meinen
Sohn,
der
heranwächst)
(Esto
y
mas
quisiera)
(Dies
und
mehr
wünschte
ich
mir)
Y
búsca
una
mujer
buena
como
la
mía
Und
suche
eine
gute
Frau
wie
die
meine
Que
de
frutos
como
tú
Die
Früchte
trägt
wie
du
(Esto
y
mas
quisiera)
(Dies
und
mehr
wünschte
ich
mir)
Que
llore
de
alegría
al
saber
Die
vor
Freude
weint,
wenn
sie
erfährt
Que
su
primer
hijo
fuíste
tú
Dass
ihr
erster
Sohn
du
warst
(Esto
y
mas
quisiera)
(Dies
und
mehr
wünschte
ich
mir)
Y
que
ser
buena
es
su
mejor
virtud
Und
dass
Gutsein
ihre
beste
Tugend
ist
(Esto
y
mas
quisiera)
(Dies
und
mehr
wünschte
ich
mir)
Hijo
mío,
hijo
mío
Mein
Sohn,
mein
Sohn
(Esto
y
mas
quisiera)
(Dies
und
mehr
wünschte
ich
mir)
(Para
mi
hijo
que
se
levanta)
(Für
meinen
Sohn,
der
heranwächst)
(Esto
y
mas
quisiera)
(Dies
und
mehr
wünschte
ich
mir)
(Para
mi
hijo
que
se
levanta)
(Für
meinen
Sohn,
der
heranwächst)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Varela Martinez Jairo
Attention! Feel free to leave feedback.