Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Como Amiga
Даже не как друг
No
puedo
creer
que
me
hagas
pensar
Не
могу
поверить,
что
ты
заставляешь
меня
думать,
Que
soy
culpable
y
como
siempre
tu
nada
que
ver,
Что
я
виноват,
а
ты,
как
всегда,
ни
при
чём.
Quiero
respirar,
quiero
meditar,
Хочу
дышать,
хочу
подумать,
Y
que
mi
corazon
otra
vez
vuelva
a
soñar,
И
чтобы
моё
сердце
снова
начало
мечтать.
Necesito
reir,
necesito
un
amor,
Мне
нужно
смеяться,
мне
нужна
любовь,
Que
tiemble
con
mirarme,
que
sienta
la
pasion,
Которая
будет
трепетать,
глядя
на
меня,
которая
будет
чувствовать
страсть,
Y
que
llore
mi
ausencia
y
que
sufra
por
mi,
И
которая
будет
плакать
по
мне
в
моё
отсутствие,
и
которая
будет
страдать
из-за
меня,
Que
todos
los
momentos
de
como
los
doy
yo...
Которая
будет
отдавать
все
мгновения
так,
как
отдаю
их
я...
Ni
como
amiga
ni
como
amante,
Ни
как
друг,
ни
как
любовник,
Ya
me
canse,
ya
no
puedo
darte
Я
устал,
я
больше
не
могу
тебе
давать
Ni
siquiera
las
gracias
y
en
parte
Даже
благодарности,
и
отчасти
Se
que
perdi
dando
todo
por
amarte...
Я
знаю,
что
потерял,
отдав
всё,
чтобы
любить
тебя...
Ni
como
amiga
ni
como
amante,
Ни
как
друг,
ни
как
любовник,
Exceso
de
confianza,
hoy
temo
y
huyo,
Излишняя
доверчивость,
сегодня
я
боюсь
и
убегаю,
Que
suerte
que
aun
me
queda
orgullo
Какое
счастье,
что
у
меня
ещё
осталась
гордость
Y
tiempo
suficiente
para
encontrar
lo
suyo...
И
достаточно
времени,
чтобы
найти
своё...
No
puedo
creer
que
me
hagas
pensar
Не
могу
поверить,
что
ты
заставляешь
меня
думать,
Que
soy
culpable
y
como
siempre
tu
nada
que
ver,
Что
я
виноват,
а
ты,
как
всегда,
ни
при
чём.
Prefiero
un
cafe,
tal
vez
caminar,
Я
предпочитаю
кофе,
возможно,
прогулку,
Y
que
mis
ojos
lloren
si
merecen
llorar,
И
пусть
мои
глаза
плачут,
если
им
нужно
плакать.
Ahora
si
quiero
decir
que
necesito
vivir,
Теперь
я
точно
хочу
сказать,
что
мне
нужно
жить,
Que
si
mucho
doy
tambien
he
de
recibir,
Что
если
я
много
отдаю,
то
должен
и
получать,
Y
si
lo
nuestro
acabo
me
duele
pensar
И
если
с
нами
всё
кончено,
мне
больно
думать,
Que
en
un
recuerdo
mas
terminara...
Что
это
закончится
лишь
ещё
одним
воспоминанием...
Ni
como
amiga
ni
como
amante,
Ни
как
друг,
ни
как
любовник,
Un
paso
en
falso
y
sigo
adelante,
Один
неверный
шаг,
и
я
иду
дальше,
Ahora
ya
se
que
no
debi
mirarte,
Теперь
я
знаю,
что
не
должен
был
смотреть
на
тебя,
Un
sueño
roto
asi
cueste
tengo
que
olvidarte...
Разбитая
мечта,
как
бы
ни
было
тяжело,
я
должен
забыть
тебя...
Ni
como
amiga
ni
como
amante,
Ни
как
друг,
ни
как
любовник,
Exceso
de
confianza,
hoy
temo
y
huyo,
Излишняя
доверчивость,
сегодня
я
боюсь
и
убегаю,
Que
suerte
que
aun
me
queda
orgullo
Какое
счастье,
что
у
меня
ещё
осталась
гордость
Y
tiempo
suficiente
para
encontrar
lo
suyo...
И
достаточно
времени,
чтобы
найти
своё...
Ni
Como
Amiga
Ni
Como
Amante...
Ни
как
друг,
ни
как
любовник...
Que
necio
fui
al
pensar
que
siempre
me
adoraste
Каким
же
глупцом
я
был,
думая,
что
ты
всегда
меня
обожала,
Y
no
pude
adivinar
um
cuando
de
mi
te
cansaste...
И
не
смог
угадать,
когда
ты
от
меня
устала...
Ni
Como
Amiga
Ni
Como
Amante...
Ни
как
друг,
ни
как
любовник...
Conmigo
pierdes
porque
sabes
que
yo
soy
diferente
Со
мной
ты
проиграешь,
потому
что
знаешь,
что
я
другой,
Y
no
me
podras
apartar
de
tu
mente...
И
ты
не
сможешь
выкинуть
меня
из
головы...
Ni
Como
Amiga
Ni
Como
Amante...
Ни
как
друг,
ни
как
любовник...
Y
no
puedo
creer
que
me
hagas
pensar
И
я
не
могу
поверить,
что
ты
заставляешь
меня
думать,
Que
de
este
final
yo
soy
culpable...
Что
я
виноват
в
этом
финале...
Ni
Como
Amiga
Ni
Como
Amante...
Ни
как
друг,
ни
как
любовник...
Algo
me
dice
que
debo
olvidarte
Что-то
подсказывает
мне,
что
я
должен
забыть
тебя,
Y
yo
no
quiero
no
puedo
no
puedo
no
quiero
no
puedo
dejarte...
А
я
не
хочу,
не
могу,
не
могу,
не
хочу,
не
могу
оставить
тебя...
Ni
Como
Amiga
Ni
Como
Amante...
Ни
как
друг,
ни
как
любовник...
Quisiera
darte
caricias
nuevas
Я
хотел
бы
подарить
тебе
новые
ласки,
Mi
cuerpo
ardiendo
Моё
тело
горит,
Y
tu
mintiendo...
А
ты
лжёшь...
Ni
como
amiga...
Ни
как
друг...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Varela
Attention! Feel free to leave feedback.