Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo Y Julieta
Romeo und Julia
Fue
el
prodigio
de
un
inglés
Es
war
das
Wunderwerk
eines
Engländers,
Que
un
amor
sublime
hizo
Das
eine
erhabene
Liebe
schuf.
Hubo
drama,
hubo
tragedia
Es
gab
Drama,
es
gab
Tragödie,
Y
de
ejemplo
nos
quedó
Und
als
Beispiel
blieb
es
uns.
En
Italia
se
situó
In
Italien
spielte
es
sich
ab,
Fina
pluma
así
escribió
Eine
feine
Feder
schrieb
es
so.
Triste
final
puso
punto
Ein
trauriges
Ende
setzte
den
Schlusspunkt,
El
amor
enalteció
Die
Liebe
wurde
verherrlicht.
Capuletos
y
Montescos
Capulets
und
Montagues
En
dura
lucha
se
trenzaron
Verstrickten
sich
in
hartem
Kampf.
Ellos,
sangre
derramaron
Sie
vergossen
Blut,
Todo
porque
sus
hijos
se
amaron
Alles,
weil
ihre
Kinder
sich
liebten.
Linaje
no
valió
Abstammung
zählte
nicht,
Castigo,
el
que
enseñó
Strafe,
die
lehrte,
Cuando
dos
seres
luchan
Wenn
zwei
Wesen
kämpfen,
Por
la
dicha
alcanzar
Um
das
Glück
zu
erreichen.
Barreras
nunca
habrán
Barrieren
wird
es
niemals
geben,
La
forma
encontrarán
Den
Weg
werden
sie
finden.
Pues,
ellos,
el
momento
Denn
sie,
den
Moment,
Por
su
cuenta
elegirán
Werden
sie
selbst
wählen.
Romeo
y
Julieta,
solos
lloraron
Romeo
und
Julia,
allein
weinten
sie,
Romeo
y
Julieta,
solos
quedaron
Romeo
und
Julia,
allein
blieben
sie.
No
porque
la
vida
simple
la
vieran
Nicht
weil
sie
das
Leben
einfach
sahen,
Fueron
sus
tontos
padres
que
fracasaron
Es
waren
ihre
törichten
Eltern,
die
versagten.
Romeo
y
Julieta,
solos
lloraron
Romeo
und
Julia,
allein
weinten
sie,
Romeo
y
Julieta,
muertos
quedaron
Romeo
und
Julia,
tot
blieben
sie.
No
porque
la
vida
simple
la
vieran
Nicht
weil
sie
das
Leben
einfach
sahen,
Fueron
sus
tontos
padres
que
fracasaron
Es
waren
ihre
törichten
Eltern,
die
versagten.
Fueron
dos,
fueron
dos,
solo
dos
Es
waren
zwei,
es
waren
zwei,
nur
zwei,
Como
en
un
cuento
de
hadas,
según
yo
Wie
in
einem
Märchen,
meiner
Meinung
nach.
Fueron
dos,
fueron
dos,
solo
dos
Es
waren
zwei,
es
waren
zwei,
nur
zwei,
Como
en
un
cuento
de
hadas,
según
yo
Wie
in
einem
Märchen,
meiner
Meinung
nach.
Fueron
dos,
solo
dos
Es
waren
zwei,
nur
zwei.
No
hay
que
jugar
con
la
inocencia
Man
darf
nicht
mit
der
Unschuld
spielen,
Hay
que
jugar
más
bien
con
un
poco
de
indiferencia
Man
sollte
eher
mit
ein
wenig
Gleichgültigkeit
spielen.
Fueron
dos,
solo
dos
Es
waren
zwei,
nur
zwei.
Ellos,
el
amor
lo
demostraron
Sie,
die
Liebe
haben
sie
bewiesen,
Y
este
bonito
ejemplo
nos
dejaron
Und
dieses
schöne
Beispiel
haben
sie
uns
hinterlassen.
Fueron
dos,
fueron
dos,
solo
dos
Es
waren
zwei,
es
waren
zwei,
nur
zwei,
Como
en
un
cuento
de
hadas,
según
yo
Wie
in
einem
Märchen,
meiner
Meinung
nach.
¿Que-que-que-qué
fue?
Was-was-was-was
war
das?
Salsa
medieval
Mittelalterlicher
Salsa!
Fueron
dos,
fueron
dos,
solo
dos
Es
waren
zwei,
es
waren
zwei,
nur
zwei,
Como
en
un
cuento
de
hadas,
según
yo
Wie
in
einem
Märchen,
meiner
Meinung
nach.
Fueron
dos,
solo
dos
Es
waren
zwei,
nur
zwei.
Hasta
la
muerte
la
enaltecieron
Bis
zum
Tod
verherrlichten
sie
sie
(die
Liebe),
Hasta
la
muerte
juntos,
juntitos
llegaron
Bis
zum
Tod
kamen
sie
zusammen,
ganz
eng
zusammen.
Fueron
dos,
solo
dos
Es
waren
zwei,
nur
zwei.
Solo
dos,
ay,
solo
dos
Nur
zwei,
ach,
nur
zwei,
Los
que
se,
los
que
se
sacrificaron
Die
sich,
die
sich
opferten.
Fueron
dos,
fueron
dos,
solo
dos
Es
waren
zwei,
es
waren
zwei,
nur
zwei,
Como
en
un
cuento
de
hadas,
según
yo
Wie
in
einem
Märchen,
meiner
Meinung
nach.
¿Que-que-que-qué
fue?
Was-was-was-was
war
das?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jairo Varela Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.