Lyrics and translation Grupo Niche - Romeo Y Julieta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo Y Julieta
Ромео и Джульетта
Fue
el
prodigio
de
un
inglés
Это
был
замысел
одного
англичанина,
Que
un
amor
sublime
hizo
Который
создал
возвышенную
любовь.
Hubo
drama,
hubo
tragedia
В
ней
были
драма,
трагедия
Y
de
ejemplo
nos
quedó
И
пример
для
нас.
En
Italia
se
situó
Действие
происходило
в
Италии,
Fina
pluma
así
escribió
Изящное
перо
так
писало,
Triste
final
puso
punto
Печальный
конец
положил
всему,
El
amor
enalteció
Любовь
же
возвысилась.
Capuletos
y
Montescos
Капулетти
и
Монтекки
En
dura
lucha
se
trenzaron
Вступили
в
жестокую
схватку.
Ellos,
sangre
derramaron
Они
проливали
кровь
Todo
porque
sus
hijos
se
amaron
Только
потому,
что
их
дети
полюбили
друг
друга.
Linaje
no
valió
Происхождение
не
имело
значения,
Castigo,
el
que
enseñó
Наказывая,
он
показал,
Cuando
dos
seres
luchan
Когда
два
человека
борются
Por
la
dicha
alcanzar
За
достижение
счастья.
Barreras
nunca
habrán
Преград
не
будет,
La
forma
encontrarán
Они
найдут
способ,
Pues,
ellos,
el
momento
Ведь
они
сами
Por
su
cuenta
elegirán
Выберут
свой
момент.
Romeo
y
Julieta,
solos
lloraron
Ромео
и
Джульетта,
плакали
одни,
Romeo
y
Julieta,
solos
quedaron
Ромео
и
Джульетта,
остались
одни,
No
porque
la
vida
simple
la
vieran
Не
потому,
что
видели
жизнь
простой,
Fueron
sus
tontos
padres
que
fracasaron
Это
их
глупые
родители
потерпели
неудачу.
Romeo
y
Julieta,
solos
lloraron
Ромео
и
Джульетта,
плакали
одни,
Romeo
y
Julieta,
muertos
quedaron
Ромео
и
Джульетта,
остались
мертвы,
No
porque
la
vida
simple
la
vieran
Не
потому,
что
видели
жизнь
простой,
Fueron
sus
tontos
padres
que
fracasaron
Это
их
глупые
родители
потерпели
неудачу.
Fueron
dos,
fueron
dos,
solo
dos
Их
было
двое,
двое,
всего
лишь
двое,
Como
en
un
cuento
de
hadas,
según
yo
Как
в
сказке,
по-моему.
Fueron
dos,
fueron
dos,
solo
dos
Их
было
двое,
двое,
всего
лишь
двое,
Como
en
un
cuento
de
hadas,
según
yo
Как
в
сказке,
по-моему.
Fueron
dos,
solo
dos
Их
было
двое,
всего
лишь
двое,
No
hay
que
jugar
con
la
inocencia
Нельзя
играть
с
невинностью,
Hay
que
jugar
más
bien
con
un
poco
de
indiferencia
Нужно
играть
с
безразличием.
Fueron
dos,
solo
dos
Их
было
двое,
всего
лишь
двое,
Ellos,
el
amor
lo
demostraron
Они
доказали
свою
любовь
Y
este
bonito
ejemplo
nos
dejaron
И
оставили
нам
этот
прекрасный
пример.
Fueron
dos,
fueron
dos,
solo
dos
Их
было
двое,
двое,
всего
лишь
двое,
Como
en
un
cuento
de
hadas,
según
yo
Как
в
сказке,
по-моему.
¿Que-que-que-qué
fue?
Чт-чт-чт-что
это
было?
Salsa
medieval
Средневековая
сальса.
Fueron
dos,
fueron
dos,
solo
dos
Их
было
двое,
двое,
всего
лишь
двое,
Como
en
un
cuento
de
hadas,
según
yo
Как
в
сказке,
по-моему.
Fueron
dos,
solo
dos
Их
было
двое,
всего
лишь
двое,
Hasta
la
muerte
la
enaltecieron
До
самой
смерти
они
возвышали
ее,
Hasta
la
muerte
juntos,
juntitos
llegaron
До
самой
смерти
они
были
вместе,
Fueron
dos,
solo
dos
Их
было
двое,
всего
лишь
двое,
Solo
dos,
ay,
solo
dos
Всего
лишь
двое,
ай,
всего
лишь
двое,
Los
que
se,
los
que
se
sacrificaron
Тех,
кто,
кто
пожертвовал
собой.
Fueron
dos,
fueron
dos,
solo
dos
Их
было
двое,
двое,
всего
лишь
двое,
Como
en
un
cuento
de
hadas,
según
yo
Как
в
сказке,
по-моему.
¿Que-que-que-qué
fue?
Чт-чт-чт-что
это
было?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.