Grupo Niche - Solo un Cariño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Niche - Solo un Cariño




Solo un Cariño
Только одна любовь
Dame tu querer hay dame la ilusión de saber
Подари мне свою любовь, подари мне надежду узнать,
Que un día tu serás mía nada mas
Что однажды ты станешь только моей.
Porque el dolor que hoy me consume seguirá
Потому что боль, которая меня сейчас терзает, сохранится,
Si no te acuerdas mas de mi ya será el fin
Если ты забудешь меня, это будет конец.
Vuelve y no pongas en duda toda la razón
Вернись и не сомневайся в причине,
Que le da vida al corazón cuando hay amor
Которая оживляет сердце, когда есть любовь.
No me digas que no puedes cambiar tu forma de ser
Не говори мне, что не можешь изменить свой характер,
Yo era un tigre, ya vez que ni manchas quedaron, recapacite
Я был тигром, видишь, даже пятен не осталось, я подумал.
Dame tu querer dame un cariño por favor
Отдай мне свою любовь, отдай мне немного ласки, пожалуйста.
Acuerdos mutuo entre tu y yo, volvamos a nacer
Обоюдные соглашения между тобой и мной, давай снова родимся.
Dame tu querer mamita dame la ilusión
Отдай мне свою любовь, детка, дай мне надежду,
Secretos no mas entre dos, amanecer
Только секреты между нами, пробуждение.
Dame solo un cariño (cariño, cariño cariño cariño cariñito)
Подари мне только одну любовь (любовь, любовь, любовь)
Dame solo un cariño (que yo sin ti de pronto me puedo morir)
Подари мне только одну любовь (чтобы я не умер без тебя)
Dame solo un cariño (si no me das otra oportunidad)
Подари мне только одну любовь (если ты не дашь мне еще одного шанса)
Dame solo un cariño (chiqui chiqui chi, chiqui chi asi de chiquitita)
Подари мне только одну любовь (маленькая, маленькая, как маленькая)
Dame solo un cariño (dame más, dame más, quiero más)
Подари мне только одну любовь (дай мне еще, дай мне еще, я хочу еще)
Dame solo un cariño (ay sácame la lengua pero a punto de mordisquito)
Подари мне только одну любовь (ой, покажи мне язык, но только укуси)
Dame solo un cariño (caserito no acuestes a dormir sin mi)
Подари мне только одну любовь (дорогой, не ложись спать без меня)
Dame solo un cariño
Подари мне только одну любовь





Writer(s): Jairo Varela Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.