Grupo Niche - Somos Guerreros - translation of the lyrics into German

Somos Guerreros - Grupo Nichetranslation in German




Somos Guerreros
Wir sind Krieger
Tienes que ser fuerte, tienes que continuar luchando
Du musst stark sein, du musst weiterkämpfen
Tienes que mirar siempre hacia adelante, aquí no hay final
Du musst immer nach vorne schauen, hier gibt es kein Ende
Sólo el que decidas tú, depende de tu actitud
Nur das, was du entscheidest, es hängt von deiner Einstellung ab
Aquí hablamos de tu futuro y puedes hacerlo real.
Hier sprechen wir von deiner Zukunft und du kannst sie Wirklichkeit werden lassen.
que no estoy en tu cuerpo, tampoco en tu piel
Ich weiß, ich bin nicht in deinem Körper, auch nicht in deiner Haut
Pero tienes gente a tu lado, apóyate en ellos al menos
Aber du hast Menschen an deiner Seite, stütze dich zumindest auf sie
Y hazte viejo a su lado.
Und werde alt an ihrer Seite.
Tienes mucho por delante, porque todavía no ha llegado tu hora.
Du hast viel vor dir, denn deine Stunde ist noch nicht gekommen.
Es normal que sientas miedo, que ya no sepas que hacer
Es ist normal, dass du Angst hast, dass du nicht mehr weißt, was du tun sollst
Hay que hacer frente a la muerte, para salir airoso se valiente
Man muss dem Tod entgegentreten, um siegreich hervorzugehen, sei tapfer
Ves contra el viento y contra el tiempo si es necesario
Geh gegen den Wind und gegen die Zeit, wenn es nötig ist
tienes el reloj en tu mano y puedes hacer que pare
Du hast die Uhr in deiner Hand und kannst sie anhalten lassen
Lo que quiero decir es que decides cuál debe ser tu destino
Was ich sagen will, ist, dass du entscheidest, was dein Schicksal sein soll
Y aunque ha sido bonito, no te conformes con el camino recorrido
Und auch wenn es schön war, gib dich nicht mit dem zurückgelegten Weg zufrieden
Piensa en positivo, no hay barreras para nadie
Denke positiv, es gibt keine Barrieren für niemanden
No estás sola, y hay muchos luchando contigo.
Du bist nicht allein, und es gibt viele, die mit dir kämpfen.
Somos guerreros, no estamos hechos para abandonar
Wir sind Krieger, wir sind nicht dafür gemacht aufzugeben
Si estamos juntos no hay nada que nos pueda parar
Wenn wir zusammen sind, gibt es nichts, was uns aufhalten kann
Si caemos tendremos que levantarnos,
Wenn wir fallen, werden wir aufstehen müssen,
No queda otra (no hay más remedio)
Es bleibt nichts anderes übrig (es gibt keine andere Wahl)
Nosotros no nos rendiremos sin luchar.
Wir werden nicht kampflos aufgeben.
que hay días que no puedes más, pero tienes que avanzar
Ich weiß, es gibt Tage, an denen du nicht mehr kannst, aber du musst vorwärtsgehen
Es fácil decirlo, pero más fácil es quedarse hundido
Es ist leicht, das zu sagen, aber leichter ist es, am Boden zerstört zu bleiben
Yo creo en ti, si crees en ti misma
Ich glaube an dich, wenn du an dich selbst glaubst
Deja que la soledad quede encerrada entre rejas
Lass die Einsamkeit hinter Gittern eingesperrt bleiben
No te dejes vencer por nada, sigue hacia adelante
Lass dich von nichts besiegen, geh weiter vorwärts
Los tuyos están luchando también y tal vez es lo más importante
Deine Lieben kämpfen auch, und vielleicht ist das das Wichtigste
Los que te animan cada día, los que confían
Diejenigen, die dich jeden Tag ermutigen, diejenigen, die vertrauen
Y afrontan con miedo, contigo esta enfermedad.
Und die mit Angst, mit dir gemeinsam, dieser Krankheit begegnen.
Ten confianza, la esperanza no puede perderse
Hab Vertrauen, die Hoffnung darf nicht verloren gehen
Aunque tengas ganas de enviarlo todo a la mie
Auch wenn du Lust hast, alles zum Teufel zu schicken
A veces, estando a solas lloras a escondidas,
Manchmal, wenn du allein bist, weinst du heimlich,
Y es normal llevando esta carga que no controlas
Und das ist normal, mit dieser Last, die du nicht kontrollieren kannst
Muchas cosas por vivir, por ver
Viele Dinge zu erleben, zu sehen
Saca las fuerzas de dentro, tienes que creer
Hol die Kraft aus deinem Inneren, du musst glauben
Sigue en pie, alza la voz, yo no puedo convencerte
Bleib standhaft, erhebe deine Stimme, ich kann dich nicht überzeugen
La vida te ha puesto a prueba y tienes que vencerla.
Das Leben hat dich auf die Probe gestellt und du musst es besiegen.
Te preguntas el por que, por qué tiene que pasarte esto a ti
Du fragst dich nach dem Warum, warum muss dir das passieren
Los nervios están en tu estómago haciéndote un nudo
Die Nerven liegen in deinem Magen und machen dir einen Knoten
Eres tan frágil, normal que no creas en Dios,
Du bist so zerbrechlich, normal, dass du nicht an Gott glaubst,
Si se supone que él es el que quiere que tu vida sea corta
Wenn er doch derjenige sein soll, der will, dass dein Leben kurz ist
Y me sabe mal por él, pero no te lo puedes permitir
Und das tut mir leid für ihn, aber das kannst du nicht zulassen
que quieres seguir adelante en vez de quedarte quieta
Ich weiß, dass du weitermachen willst, anstatt stillzustehen
Lo que no puedes perder nunca es la esperanza
Was du niemals verlieren darfst, ist die Hoffnung
Yo pongo mi granito de arena para combatir el cáncer
Ich trage meinen Teil dazu bei, um den Krebs zu bekämpfen





Writer(s): Jairo Varela


Attention! Feel free to leave feedback.