Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
que
yo
sin
ti
no
vivo
más
Denn
ohne
dich
kann
ich
nicht
mehr
leben
Me
decías
solo
un
mes
atrás
Sagtest
du
mir
erst
vor
einem
Monat
Son
dos
meses
hoy
que
no
te
veo
ya
Heute
sind
es
zwei
Monate,
seit
ich
dich
nicht
sah
Siento
un
miedo
enorme
de
perderte
Ich
habe
furchtbare
Angst,
dich
zu
verlieren
Tocan
a
la
puerta,
¿quién
sera?
Jemand
klopft
an
die
Tür,
wer
mag
das
sein?
Telegrama
dice
firme
aquí
Ein
Telegramm
steht
da,
unterschrieben
hier
Abro
y
veo
si
lo
has
mandado
tú
Ich
öffne
es,
ob
du
es
geschickt
hast
Tres
palabras,
todo
se
acabo
Drei
Worte,
alles
ist
vorbei
Tomo
el
teléfono
¿quien
es?
Ich
nehme
den
Hörer
ab,
wer
ist
da?
Aeropuerto
pronto
si
Flughafen,
schnell,
ja
Quiero
un
pasaje
donde
esté
Ich
will
ein
Ticket
dorthin,
wo
du
bist
No
diga
o
moriré
Sag
nichts
oder
ich
sterbe
No
quiero
mas
quedarme
aquí
Ich
will
hier
nicht
länger
bleiben
Vuelo
donde
tu
estas
sin
mi
Ich
fliege
dorthin,
wo
du
ohne
mich
bist
Y
pretendo
que
no
sea
verdad
Und
tue
so,
als
wäre
es
nicht
wahr
En
mis
ojos
hay
tantas
lágrimas
In
meinen
Augen
sind
so
viele
Tränen
Y
en
los
tuyos
solo
veo
piedad
Und
in
deinen
sehe
ich
nur
Mitleid
Tomo
el
teléfono
¿quién
es?
Ich
nehme
den
Hörer
ab,
wer
ist
da?
Aeropuerto
pronto
si
Flughafen,
schnell,
ja
Quiero
un
pasaje
donde
esté
Ich
will
ein
Ticket
dorthin,
wo
du
bist
No
diga
o
moriré
Sag
nichts
oder
ich
sterbe
No
quiero
mas
quedarme
aquí
Ich
will
hier
nicht
länger
bleiben
Vuelo
donde
tu
estas
sin
mi
Ich
fliege
dorthin,
wo
du
ohne
mich
bist
Y
pretendo
que
no
sea
verdad
Und
tue
so,
als
wäre
es
nicht
wahr
En
mis
ojos
hay
tantas
lágrimas
In
meinen
Augen
sind
so
viele
Tränen
Y
en
los
tuyos
solo
veo
piedad
Und
in
deinen
sehe
ich
nur
Mitleid
En
mis
ojos
hay
tantas
lágrimas
In
meinen
Augen
sind
so
viele
Tränen
Y
en
los
tuyos
Und
in
deinen
Solo
veo
piedad
Sehe
ich
nur
Mitleid
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Luis, Franco Simone
Attention! Feel free to leave feedback.