Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Tu Como Sin Nada
Und Du, Als Ob Nichts Wäre
Tal
vez
no
te
das
cuenta
Vielleicht
merkst
du
es
nicht
Pero
siento
que.
Aber
ich
fühle,
dass
Entre
mas
pasa
el
tiempo
Je
mehr
Zeit
vergeht
Mas
me
olvidas.
Desto
mehr
vergisst
du
mich.
Ahora
mi
presencia
Jetzt
meine
Anwesenheit
Se
ha
marchado
el
buen
humor
Die
gute
Laune
ist
verschwunden
Tu
duermes
en
la
cama
Du
schläfst
im
Bett
Y
yo
en
el
sillon.
Und
ich
auf
dem
Sofa.
Yo
se
que
tengo
mas
defectos
Ich
weiß,
ich
habe
mehr
Fehler
Que
tocar
Als
man
ansprechen
kann
Pero
tambien
es
cierto
Aber
es
ist
auch
wahr
Que
te
amo
Dass
ich
dich
liebe
Aunque
hago
lo
imposible
Obwohl
ich
das
Unmögliche
tue
Por
verte
feliz.
Um
dich
glücklich
zu
sehen.
Ha
entrado
en
coma
nuestro
amor
Unsere
Liebe
ist
ins
Koma
gefallen
Me
aferro
a
que
no
muera
Ich
klammere
mich
daran,
dass
sie
nicht
stirbt
Y
le
doy
respiracion.
Und
beatme
sie.
Y
tu
como
si
nada
Und
du,
als
ob
nichts
wäre
Parece
no
importarte
Es
scheint
dir
egal
zu
sein
Que
fallezca
nuestro
amor
Dass
unsere
Liebe
stirbt
Me
ves
luchando
solo
Du
siehst
mich
allein
kämpfen
En
la
cruel
batalla
In
der
grausamen
Schlacht
Para
evitar
que
lo
que
nos
unio
Um
zu
verhindern,
dass
das,
was
uns
verband
Pero
me
ignoras
Aber
du
ignorierst
mich
Y
el
fracaso
me
apuñala.
Und
das
Scheitern
ersticht
mich.
Y
tu
como
si
nada
Und
du,
als
ob
nichts
wäre
Que
ya
olvide
si
alguna
vez
Als
ob
ich
schon
vergessen
hätte,
ob
wir
jemals
Hicimos
el
amor
Uns
geliebt
haben
Mis
labios
se
han
secado
Meine
Lippen
sind
trocken
geworden
Sin
besar
tu
espalda
Ohne
deinen
Rücken
zu
küssen
Mi
pecho
es
una
piedra
Meine
Brust
ist
ein
Stein
Cuando
fue
tu
almohada
Als
sie
dein
Kissen
war
Y
la
dicha
me
huye
Und
das
Glück
flieht
vor
mir
No
me
da
la
cara.
Zeigt
mir
nicht
sein
Gesicht.
Y
tu
como
si
nada.
Und
du,
als
ob
nichts
wäre.
Y
tu
como
si
nada
Und
du,
als
ob
nichts
wäre
Parece
no
importarte
Es
scheint
dir
egal
zu
sein
Que
fallezca
nuestro
amor
Dass
unsere
Liebe
stirbt
Me
ves
luchando
solo
Du
siehst
mich
allein
kämpfen
En
la
cruel
batalla
In
der
grausamen
Schlacht
Para
evitar
que
lo
que
nos
unio
Um
zu
verhindern,
dass
das,
was
uns
verband
Pero
me
ignoras
Aber
du
ignorierst
mich
Y
el
fracaso
me
apuñala.
Und
das
Scheitern
ersticht
mich.
Y
tu
como
si
nada
Und
du,
als
ob
nichts
wäre
Que
ya
olvide
si
alguna
vez
Als
ob
ich
schon
vergessen
hätte,
ob
wir
jemals
Hicimos
el
amor
Uns
geliebt
haben
Mis
labios
se
han
secado
Meine
Lippen
sind
trocken
geworden
Sin
besar
tu
espalda
Ohne
deinen
Rücken
zu
küssen
Mi
pecho
es
una
piedra
Meine
Brust
ist
ein
Stein
Cuando
fue
tu
almohada
Als
sie
dein
Kissen
war
Y
la
dicha
me
huye
Und
das
Glück
flieht
vor
mir
No
me
da
la
cara.
Zeigt
mir
nicht
sein
Gesicht.
Y
tu
como
si
nada
Und
du,
als
ob
nichts
wäre
Y
tu
como
si
nada
Und
du,
als
ob
nichts
wäre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Víctor Camacho
Attention! Feel free to leave feedback.