Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Página Más (Live At Nuevo León México - 2009)
Eine Weitere Seite (Live aus Nuevo León Mexiko - 2009)
Ya
es
inútil
que
vuelvas,
Es
ist
jetzt
sinnlos,
dass
du
zurückkommst,
Lo
que
fue
ya
no
es,
Was
war,
ist
nicht
mehr,
Es
inútil
que
quieras,
Es
ist
sinnlos,
dass
du
willst,
Comenzar
otra
vez...
Wieder
anzufangen...
No
interrumpas
mi
vida,
Unterbrich
mein
Leben
nicht,
Yo
no
te
puedo
amar,
Ich
kann
dich
nicht
lieben,
Solo
sé
que
tu
boca,
Ich
weiß
nur,
dass
deinen
Mund,
No
la
vuelvo
a
besar...
Ich
nicht
wieder
küssen
werde...
Tengo
un
libro
vacío,
Ich
habe
ein
leeres
Buch,
Y
lo
voy
a
empezar,
Und
ich
werde
es
beginnen,
Tengo
sed
de
caricias,
Ich
dürste
nach
Zärtlichkeiten,
Tengo
ganas
de
amar...
Ich
habe
Lust
zu
lieben...
Hoy
comienza
mi
vida,
Heute
beginnt
mein
Leben,
Una
Página
Más,
Eine
Weitere
Seite,
Hoy
me
enseña
la
vida,
Heute
lehrt
mich
das
Leben,
Que
me
quiera
ya
más...
Mich
selbst
mehr
zu
lieben...
Es
la
historia
de
siempre,
Es
ist
immer
die
gleiche
Geschichte,
Un
amor
que
se
fue,
Eine
Liebe,
die
gegangen
ist,
Y
yo
espero
mañana,
Und
ich
hoffe
morgen,
Comenzar
otra
vez...
Wieder
anzufangen...
Sin
rencor
ni
temores,
Ohne
Groll
noch
Ängste,
Quiero
vivir
en
paz,
Will
ich
in
Frieden
leben,
Quiero
encontrar
mi
suerte,
Ich
will
mein
Glück
finden,
No
dejarla
jamás.
Es
niemals
mehr
loslassen.
Es
la
historia
de
siempre,
Es
ist
immer
die
gleiche
Geschichte,
Un
amor
que
se
fue,
Eine
Liebe,
die
gegangen
ist,
Y
yo
espero
mañana,
Und
ich
hoffe
morgen,
Comenzar
otra
vez...
Wieder
anzufangen...
Sin
rencor
ni
temores,
Ohne
Groll
noch
Ängste,
Quiero
vivir
en
paz,
Will
ich
in
Frieden
leben,
Quiero
encontrar
mi
suerte,
Ich
will
mein
Glück
finden,
Y
no
dejarla
jamás.
Und
es
niemals
mehr
loslassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Ramirez Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.